Nana Mouskouri — Was in Athen Geschah (It Happened in Athens) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Was in Athen Geschah (It Happened in Athens)" van Nana Mouskouri.
Songteksten
Die Welt war grau, ich war allein
Und es schien für mich kein Sonnenschein
Doch dann kam einer
Der war wie keiner
Und der gab die Hoffnung mir zurück
Die Welt war blau, die Sonne schien
Und ich sah die Rosen wieder blüh'n
Wie verzaubert ist nun mein Leben
Weil wir uns lieben
Leben wir im Glück
Was in Athen geschah
Klingt wie ein Märchen
Seit er mich einmal sah
Sind wir ein Pärchen
An diesem Märchen
Können alle seh’n
Das heut noch Wunder
Im schönen Athen gescheh’n
An diesem Märchen
Können alle seh’n
Das heut noch Wunder
Im schönen Athen gescheh’n
Songtekstvertaling
De wereld was grijs, ik was alleen
En er was geen zon voor mij
Maar toen kwam er een.
Die als niemand was
En hij gaf me de hoop terug
De wereld was blauw, de zon scheen
En ik zag de rozen weer bloeien
Hoe betoverd is mijn leven nu
Omdat we van elkaar houden.
Laten we in geluk leven
Wat is er in Athene gebeurd?
Klinkt als een sprookje.
Sinds hij me een keer zag
Zijn we een stel?
Op dit sprookje.
Kan iedereen zien
Dat vraagt zich nog steeds af.
In het prachtige Athene
Op dit sprookje.
Kan iedereen zien
Dat vraagt zich nog steeds af.
In het prachtige Athene