Nana Mouskouri — Vincent songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vincent" van Nana Mouskouri.

Songteksten

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer’s day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
Now I understand
What you tried to say to me How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they’ll listen now
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflecting Vincent’s eyes of China blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist’s loving hands
Now I understand
What you tried to say to me How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they’ll listen now
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can’t forget
Like the strangers that you’ve met
The ragged men in ragged clothes
A silver thorn on a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know
What you tried to say to me How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen they’re not listening still
Perhaps they never will

Songtekstvertaling

Starry, starry night
Verf je palet blauw en grijs
Kijk uit op een zomerdag
Met ogen die de duisternis in mijn Ziel kennen
Schaduwen op de heuvels
Schets de bomen en de narcissen
Vang de wind en de winter rillingen
In kleuren op het sneeuwlinnen land
Nu begrijp ik het.
Wat je probeerde te zeggen hoe je geleden hebt voor je gezond verstand.
Hoe je ze probeerde te bevrijden.
Ze wilden niet luisteren ze wisten niet hoe
Misschien luisteren ze nu wel.
Starry, starry night
Vlammende bloemen die fel branden
Wervelende wolken in violette nevel
Vincents ogen van China blauw reflecteren
Kleuren veranderen kleur
Ochtendvelden van amberkleurig graan
Verweerde gezichten met pijn
Zijn kalm onder de liefdevolle handen van de kunstenaar
Nu begrijp ik het.
Wat je probeerde te zeggen hoe je geleden hebt voor je gezond verstand.
Hoe je ze probeerde te bevrijden.
Ze wilden niet luisteren ze wisten niet hoe
Misschien luisteren ze nu wel.
Want ze konden niet van je houden
Maar toch was je liefde waar
En toen er geen hoop meer was.
Op die starry, starry night
Je nam je leven zoals geliefden vaak doen maar ik had je kunnen vertellen Vincent
Deze wereld was nooit bedoeld voor iemand zo mooi als jij.
Starry, starry night
Portretten gehangen in lege gangen
Frameeless heads on nameless walls
Met ogen die de wereld zien en niet kunnen vergeten
Zoals de vreemden die je hebt ontmoet
De raged men in raged clothes
Een zilveren Doorn op een bloederige roos
Lig verpletterd en gebroken op de maagdelijke sneeuw
Nu denk ik dat ik het Weet.
Wat je probeerde te zeggen hoe je geleden hebt voor je gezond verstand.
Hoe je ze probeerde te bevrijden.
Ze willen niet luisteren. ze luisteren niet meer.
Misschien zullen ze dat nooit doen.