Nana Mouskouri — Turn On The Sun songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Turn On The Sun" van Nana Mouskouri.
Songteksten
Turn on the sun, turn on the sun
Light up the world, come everyone
Turn off the wind, thunder and rain
Turn on the sun, let’s smile again (twice)
Thinker, tailor man
Radiate all the love you can
Lawyer, engineer
Let your heart be a pioneer
Turn on the sun, turn on the sun
Open the doors, come tell everyone
Bad times are out, good times are in Turn on the sun, let’s smile again
Minors, steeple-jack
Warm emotions are coming back
Sailor, stevedore
Here’s a message you can’t ignore
Turn on the sun, turn on the sun
Light up the world, come everyone
Turn off the wind, thunder and rain
Turn on the sun, let’s smile again
Gather up all the goddness in you
Turn on the sun, turn on the sun
What a world when we all thinking good
Turn on the sun, let’s smile again
Songtekstvertaling
Zet de zon aan, zet de zon aan
Licht de wereld op, kom iedereen
Zet de wind uit, donder en regen
Zet de zon aan, laten we weer lachen (twee keer)
Denker, kleermaker
Straal zoveel mogelijk liefde uit.
Advocaat, ingenieur
Laat je hart een pionier zijn
Zet de zon aan, zet de zon aan
Open de deuren, kom het iedereen vertellen
Slechte tijden zijn voorbij, goede tijden zijn op hun beurt op de Zon, Laten we weer lachen
Minderjarigen, torenspits
Warme emoties komen terug.
Zeeman, stuwadoor
Hier is een bericht dat je niet kunt negeren
Zet de zon aan, zet de zon aan
Licht de wereld op, kom iedereen
Zet de wind uit, donder en regen
Zet de zon aan, laten we weer lachen
Verzamel alle godheden in je
Zet de zon aan, zet de zon aan
Wat een wereld als we allemaal goed denken
Zet de zon aan, laten we weer lachen