Nana Mouskouri — The White Rose Of Athens songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The White Rose Of Athens" van Nana Mouskouri.
Songteksten
Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again
The summer days are ending in the valley
And soon the time will come when we must be apart
But like the rose that comes back with the spring time
You will return to me when spring time comes around
Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again
Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again
Goodbye till then
Goodbye till then
Goodbye till then
Songtekstvertaling
Tot de witte roos weer bloeit
Je moet me verlaten, laat me alleen
Dus tot ziens mijn liefste tot dan
Tot de witte roos weer bloeit
De zomerdagen eindigen in de vallei
En binnenkort zal de tijd komen dat we apart moeten zijn.
Maar zoals de roos die terugkomt met de lente
Je komt bij me terug als de lente aanbreekt.
Tot de witte roos weer bloeit
Je moet me verlaten, laat me alleen
Dus tot ziens mijn liefste tot dan
Tot de witte roos weer bloeit
Tot de witte roos weer bloeit
Je moet me verlaten, laat me alleen
Dus tot ziens mijn liefste tot dan
Tot de witte roos weer bloeit
Tot ziens tot dan.
Tot ziens tot dan.
Tot ziens tot dan.