Nana Mouskouri — Où Es-Tu Passé songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Où Es-Tu Passé" van Nana Mouskouri.

Songteksten

Où es-tu passé, mon passé
Perdu dans les gorges de la Chiffa?
Le ruisseau oublie la guerre
L’eau coule comme naguère
Les enfants ne font plus de grimaces
Ils dansent dans la vallée
Ils oublient leur faim et leur race
Ils jouent en liberté
Où es-tu mon passé
Si beau, si loin, si près?
Où es-tu passé mon passé
Là-bas, ici ou à côté?
Les pique-niques en famille
Les chapeaux de paille en pacotille
Les tomates ruisselantes d’huile d’olive
Les moustiques partaient sur l’autre rive
C'était le temps de la puberté,
Nous chassions les mauvaises pensées
Les arbres nous tenaient à l’ombre
Nos cœurs amoureux étaient sombres
Où es-tu passé, mon passé
Dans ce village de cyprès
Où coule la source la plus belle?
Comme un oiseau, mon âme a pris ses ailes
Pour monter là-haut dans le ciel bleu
Rejoindre ce monde étrange de feu,
Le jardin parfumé des artistes,
Graver un nom de plus sur la liste
Mon pays sent bon le jasmin
J’aimerais y retourner demain
Les fleurs ne sont plus arrosées
La terre rouge s’est refermée !
La guerre assassine les innocents,
Les vieux, les femmes et les enfants
Et le ruisseau de ma jeunesse,
Léger, danse avec ivresse
Où es-tu passé, mon passé?
Le soleil se couche derrière les orangers
J’ai peur d’oublier mes souvenirs
Non, non, il ne faut pas mourir !

Songtekstvertaling

Waar ben je geweest, mijn verleden
Verloren in de kloven van La Chiffa?
De stroom vergeet de oorlog.
Water stroomt zoals vroeger.
Kinderen trekken geen gezichten meer.
Ze dansen in de vallei
Ze vergeten hun honger en ras.
Ze spelen in vrijheid
Waar ben je mijn verleden?
Zo mooi, tot nu toe, zo dichtbij?
Waar ben je mijn verleden gebleven?
Daar, hier of hiernaast?
Familie picknicks
Stro hoeden van stro
Olijfolie druipende tomaten
Muggen gingen naar de andere kant.
Het was de tijd van de puberteit.,
We zaten achter slechte gedachten aan.
De bomen hielden ons in de schaduw.
Onze harten in liefde waren donker
Waar ben je geweest, mijn verleden
In dit Cypress dorp
Waar stroomt de mooiste lente?
Als een vogel, nam mijn ziel zijn vleugels
Om naar boven te klimmen in de blauwe lucht
Sluit je aan bij deze vreemde wereld van vuur.,
De geurige tuin van kunstenaars,
Nog één naam op de lijst branden
Mijn land ruikt goed Jasmijn
Ik wil morgen graag terug.
De bloemen zijn niet meer bewaterd
De Rode Aarde is gesloten .
Oorlog doodt onschuldigen.,
Ouderen, vrouwen en kinderen
En de stroom van mijn jeugd,
Licht, dansend met dronkenschap
Waar ben je geweest, mijn verleden?
De zon gaat onder achter de oranje bomen.
Ik ben bang om mijn herinneringen te vergeten.
Nee, nee, je moet niet sterven !