Nana Mouskouri — Maria Dolores songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maria Dolores" van Nana Mouskouri.

Songteksten

Dios te ha dado la gracia del cielo, María Dolores
Y, en tus ojos, en vez de mirada, hay rayos de sol
Déjame que te cante, morena de mis amores
Un bolero que ensalce tu garbo
Que es tan español.
Olé, olé
Te mueves mejor que las olas
Y llevas la gracia del cielo
La noche en tu pelo
Mujer española.
Olé, olé
Tus ojos son tan pintureros
Que cuando los miro de cerca
Prendido en su embrujo
Soy tu prisionero.
(Estribillo):
Olé, olé
Envidia te tienen las flores
Pues llevas esencia en tu entraña
Del aire de España, María Dolores
Olé, olé y olé
Por linda y graciosa te quiero
Y en vez de decirte un piropo, María Dolores,
Te canto un bolero
Estribillo
Olé, olé, olé.

Songtekstvertaling

God heeft je de genade van de hemel gegeven, Maria Dolores.
En in je ogen, in plaats van te kijken, zijn er zonnestralen.
Laat me voor je zingen, brunette van mijn liefdes
Een bolero die uwe genade verheft
Wat zo Spaans is.
Olé, olé
Je beweegt beter dan de golven.
En jij draagt de genade van de hemel.
De nacht in je haar
Spaanse vrouw.
Olé, olé
Je ogen zijn zo beschilderd.
Dat als ik ze goed Bekijk
Gevangen in haar spreuk
Ik ben je gevangene.
(Chorus):
Olé, olé
Benijd je hebt de bloemen
Je hebt essentie in je hart.
Vanuit de lucht van Spanje, Maria Dolores
Olé, olé en olé
Voor lief en grappig hou ik van je
En in plaats van je een piropo te vertellen, Maria Dolores,
Ik zing een bolero voor je.
Chorus
Olé, olé, olé.