Nana Mouskouri — Le Jour Où La Colombe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Jour Où La Colombe" van Nana Mouskouri.

Songteksten

Je ne sais pas où sont partis ces hommes
Que d’autres sont venus chercher
Ils ont disparu par un matin de Pâques
Des chaînes à leurs poignets
Combien d’entre eux vivront encore le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier?
Je ne sais pas comment tiendront les pierres
Dont j’ai réparé la maison
Quand je suis devant ces murs qui se délabrent
Je pense à la prison
Où dort celui que je verrai le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier
Je ne sais pas comment vivent les arbres
Que les orages ont crucifiés
Et j’ai peine à croire que sous les champs de neige
Dorment des champs de blé
Que restera-t-il de mon coeur le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier?
Je ne sais pas quoi dire à mon enfant
Lorsque bientôt il parlera
Des contes de fée ou des histoires de grands
Qu’il ne comprendra pas
Mais quel âge aura mon enfant le jour où la colombe
Reviendra sur l’olivier?

Songtekstvertaling

Ik weet niet waar die mannen heen zijn.
Dat anderen zijn gekomen voor
Ze verdwenen op een Paasmorgen.
Kettingen om hun polsen
Hoeveel van hen zullen nog leven op de dag dat de Duif
Kom je terug naar de olijfboom?
Ik weet niet hoe de stenen Het zullen houden.
Wiens huis Ik heb gerepareerd.
Als ik voor die muren sta die uit elkaar vallen
Ik denk aan de gevangenis.
Waar slaapt degene die Ik zal zien de dag De Duif
Zal terugkeren naar de olijfboom
Ik weet niet hoe bomen leven.
Dat de Onweer gekruisigd werd
En ik kan nauwelijks geloven dat onder de sneeuwvelden
Slapende tarwevelden
Wat zal er overblijven van mijn hart op de dag dat de Duif
Kom je terug naar de olijfboom?
Ik weet niet wat ik tegen mijn kind moet zeggen.
Wanneer hij zal spreken
Sprookjes of grote verhalen
Dat hij het niet begrijpt.
Maar hoe oud zal mijn kind zijn op de dag dat de Duif
Kom je terug naar de olijfboom?