Nana Mouskouri — L'Amour Est Pareil songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Amour Est Pareil" van Nana Mouskouri.

Songteksten

Rien qu'à te voir
Rien qu'à t’aimer
Tous les brouillards
Volent en fumée.
La terre en danger
Se fane au soleil
La mer a changé
L’amour est pareil
Il y a moins de fleurs
Pour quelques abeilles
Le ciel est en pleurs
L’amour est pareil.
On éteint les volcans
Mais pas la tendresse
Tout peut mourir
Tout peut casser
Mais pas un sourire
Pas un baiser.
La terre en danger
Se fane au soleil
La mer a changé
L’amour est pareil
Il y a moins de fleurs
Pour quelques abeilles
Le ciel est en pleurs
L’amour est pareil.
On éteint les volcans
Mais pas la tendresse
Va visiter la voie lactée
Tout reste encore à inventer.
La terre en danger
Se fane au soleil
La mer a changé
L’amour est pareil
Il y a moins de fleurs
Pour quelques abeilles
Le ciel est en pleurs
L’amour est pareil.
A. Goraguer / C. Lemesle
Interprète: Nana Mouskouri

Songtekstvertaling

Gewoon om jou te zien.
Gewoon om van je te houden.
Alle mist
Vlieg in rook op.
De aarde in gevaar
Vervaagt in de zon
De zee is veranderd.
Liefde is hetzelfde
Er zijn minder bloemen
Voor een paar bijen
De hemel is in tranen
Liefde is hetzelfde.
We blussen de vulkanen.
Maar geen tederheid
Alles kan sterven.
Alles kan breken.
Maar geen glimlach.
Geen kus.
De aarde in gevaar
Vervaagt in de zon
De zee is veranderd.
Liefde is hetzelfde
Er zijn minder bloemen
Voor een paar bijen
De hemel is in tranen
Liefde is hetzelfde.
We blussen de vulkanen.
Maar geen tederheid
Ga naar de Melkweg.
Alles moet nog uitgevonden worden.
De aarde in gevaar
Vervaagt in de zon
De zee is veranderd.
Liefde is hetzelfde
Er zijn minder bloemen
Voor een paar bijen
De hemel is in tranen
Liefde is hetzelfde.
A. Goraguer / C. Lemesle
Nana Mouskouri