Namaste — Sorcière de l'amour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sorcière de l'amour" van Namaste.
Songteksten
Tu es grande, brune douce craquante, fine fleur
Dans ma tête, tu es si coquette
Aller viens, suis moi dans mon rêve de velours
Tous les jours, je pense à toi tel un penseur qui songe à son cœur
Pleure comme un torrent de fines fleurs
Ce flot de lamentations intérieures ne me fait pas peur
Je ne veux que croire en ce bonheur si rare
Tu es belle, brune, douce, fine, fidèle
Sorcière de l’amour
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi
Dans un poème
On dérive à la recherche d’un peu d’ombre
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi
On ira au bout du monde…
Floue, irréelle, intemporelle: cette petite mélodie qui me fait battre des ailes
Ces douces paroles qu’elle me murmure dans l’oreille
C’est elle, elle et son petit air habituel
Elle me rêver, sa frimousse m’ensorcelle
C’est magique, irrationnel, elle ne s’appelle pas, je l’admire du ciel,
de mon nuage
Brune, douce, craquante, sage comme une image
Elle sait m’attendre de ces mimiques de visages et me faire rougir quand tu
dégrafes son corsage
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi
Dans un poème
On dérive à la recherche d’un peu d’ombre
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi
On ira au bout du monde…
Quand je vois cette étoile dans la nuit
Je sais que tu penses à moi, que tu penses à ce qu’on fait au lit
Ce que font deux amoureux pour le reste de leur vie
Qui se cherche, se trouvent, s’enlacent, se boudent, s’embrassent, ne ment pas,
se massent
Et voient pour toujours en l’autre l’amour
Qui se cherche, se trouvent, s’enlacent, se boudent, s’embrassent, ne ment pas,
se massent
Et voient pour toujours l’amour
Songtekstvertaling
Je bent lang, zoete bruine kaantjes, mooie bloem
In mijn hoofd, ben je zo flirterig
Kom op, Volg me in mijn fluwelen droom
Elke dag zie ik je als een denker die aan zijn hart denkt.
Huil als een stroom mooie bloemen
Deze vloed van innerlijke Klaagliederen maakt me niet bang.
Ik wil alleen maar geloven in dit zeldzame geluk.
Je bent mooi, brunette, lief, fijn, trouw
Heks van liefde
Je volgt me, vlucht, Ik volg je, ren weg, Ik volg je.
In een gedicht
We drijven op zoek naar een beetje schaduw
Je volgt me, vlucht, Ik volg je, ren weg, Ik volg je.
We gaan naar het einde van de wereld…
Wazig, onwerkelijk, tijdloos: deze kleine melodie die me laat fladderen
Die lieve woorden die ze fluistert in mijn oor
Zij is het, zij en haar gebruikelijke luchtje.
Ze droomt van me, haar gezicht betovert me
Het is magisch, irrationeel, het heet niet, ik bewonder het vanuit de lucht,
uit Mijn wolk
Brunette, zoet, knapperig, wijs als een foto
Ze weet hoe ze op me moet wachten van deze gezichtsimices en me laten blozen als je
ontdekt haar lijfje
Je volgt me, vlucht, Ik volg je, ren weg, Ik volg je.
In een gedicht
We drijven op zoek naar een beetje schaduw
Je volgt me, vlucht, Ik volg je, ren weg, Ik volg je.
We gaan naar het einde van de wereld…
Als ik deze ster in de nacht zie
Ik weet dat je aan me denkt, je denkt aan wat we in bed doen.
Wat doen twee geliefden voor de rest van hun leven?
Die zoeken, liegen, knuffelen, snuif, kussen, niet liegen,
massage
En zie voor altijd in de andere liefde
Die zoeken, liegen, knuffelen, snuif, kussen, niet liegen,
massage
En zie liefde voor altijd