Naked Eyes — When The Lights Go Out songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When The Lights Go Out" van Naked Eyes.
Songteksten
Susie doesn’t go out very much
She likes to stay in bed at night
It seems that everything is all too much
But she just lays in bed at night
The day’s all right but then…
When the lights go out
She calls your name
When the lights go out
Always the same
Always someone left out in the rain
Always the same
She’s the kind who needs the tender touch
She never wants to compromise
What you thought you’d never have gets up And disappears before your eyes
The day’s all right but then…
When the lights go out
She calls your name
When the lights go out
Always the same
Always someone left out in the rain
Always the same
Always the same
Always the same
Words and Music: Pete Byrne and Rob Fisher ‚© PJB Music
Songtekstvertaling
Susie gaat niet vaak uit.
Ze slaapt graag ' s nachts.
Het lijkt erop dat alles te veel is.
Maar ze ligt ' s nachts in bed.
De dag is goed maar dan…
Als de lichten uitgaan
Ze roept je naam.
Als de lichten uitgaan
Altijd hetzelfde
Altijd iemand vergeten in de regen
Altijd hetzelfde
Zij is het soort dat de tedere aanraking nodig heeft.
Ze wil nooit compromissen sluiten.
Wat je dacht dat je nooit zou hebben, verdwijnt voor je ogen.
De dag is goed maar dan…
Als de lichten uitgaan
Ze roept je naam.
Als de lichten uitgaan
Altijd hetzelfde
Altijd iemand vergeten in de regen
Altijd hetzelfde
Altijd hetzelfde
Altijd hetzelfde
Woorden en muziek: Pete Byrne en Rob Fisher ' © PJB Muziek