Nahko and Medicine For The People — Ghosts Embodied songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ghosts Embodied" van Nahko and Medicine For The People.
Songteksten
Well I’d like to be enjoying the height of a giant
Or the will of a great chief’s son
But I’m somewhere in the middle, with my feet slippin' off the pedals
I’m a two-legged, bent at wounded knee
And my silence turned to thoughts, am I in constant disbelief
I exist personified as the truth
Do I live life like a thief, or am I just reading energy
That which I teach, through my teeth becomes what I preach
Oh I sure would like to live without the burden of commitment
Not attached to any person, place or thing
But it’s such a heavy load to carry nowhere alone
I am hopeful but tiring
Because some of us are ghost embodied
Like a face or a figure in the flesh
What you saw was a reflection of a moment
It was never really ever there
It was never really ever there
Well I sure would like to thrust all my shadows to the dust
Or purify and may justice be served
Such an old man for a young man, understanding what he can
Of a blessing and of a curse
I’m a ghost taking a form, a very temporary form
May it be uncommonly found in a grove
I choose a community of trees over a community of buildings
And I know I don’t seek this alone
Yes, I know I don’t seek this alone
Because some of us are ghost embodied
Like a face or a figure in the flesh
What you saw was a reflection of a moment
It was never really ever there
It was never really ever there
Well I’d like to set afoot, and have myself a look
Round the bend of the great red road
I would offer up a pipe, for the chorus for my life
With the guidance and wisdom to know
That
Some of us are ghost embodied
Like a face or a figure in the flesh
What you saw was a reflection of a moment
It was never really ever there
It was never really ever there
I choose a community of trees over a community of buildings
And I know I don’t seek this alone
I choose a community of trees over a community of buildings
And I know I don’t seek this alone
Songtekstvertaling
Ik zou graag genieten van de hoogte van een reus.
Of de wil van de zoon van een groot opperhoofd.
Maar ik ben ergens in het midden, met mijn voeten die van de pedalen glijden
Ik ben een tweebenige, gebogen gewonde knie.
En mijn stilte veranderde in gedachten, ben ik in constant ongeloof
Ik besta als de waarheid.
Leef ik als een dief, of lees ik alleen maar energie
Wat ik leer, wordt wat ik predik.
Oh ik zou zeker willen leven zonder de last van toewijding
Niet verbonden met een persoon, plaats of ding
Maar het is zo ' n zware last om nergens alleen te dragen.
Ik ben hoopvol, maar vermoeiend.
Want sommigen van ons zijn geest belichaamd
Zoals een gezicht of een figuur in het vlees.
Wat je zag was een weerspiegeling van een moment.
Het was er nooit echt.
Het was er nooit echt.
Ik zou graag al mijn schaduwen naar het stof willen duwen.
Of zuiveren en recht doen.
Zo ' n oude man voor een jonge man, die begrijpt wat hij kan
Van een zegen en van een vloek
Ik ben een geest die een vorm aanneemt, een zeer tijdelijke vorm
Kan het soms gevonden worden in een bos
Ik kies een gemeenschap van bomen boven een gemeenschap van gebouwen
En ik weet dat ik dit niet alleen wil.
Ja, ik weet dat ik dit niet alleen wil.
Want sommigen van ons zijn geest belichaamd
Zoals een gezicht of een figuur in het vlees.
Wat je zag was een weerspiegeling van een moment.
Het was er nooit echt.
Het was er nooit echt.
Nou, ik zou graag te voet gaan, en mezelf een kijkje nemen
Rond de bocht van de grote rode weg
Ik zou een pijp aanbieden, voor het koor voor mijn leven.
Met de leiding en de wijsheid om te weten
Dat
Sommigen van ons zijn geest belichaamd
Zoals een gezicht of een figuur in het vlees.
Wat je zag was een weerspiegeling van een moment.
Het was er nooit echt.
Het was er nooit echt.
Ik kies een gemeenschap van bomen boven een gemeenschap van gebouwen
En ik weet dat ik dit niet alleen wil.
Ik kies een gemeenschap van bomen boven een gemeenschap van gebouwen
En ik weet dat ik dit niet alleen wil.