Naglfar — And the World Shall Be Your Grave songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "And the World Shall Be Your Grave" van Naglfar.
Songteksten
Crushed is the future of this feeble travesty
Your wretched kind shall bother us no more
A dead race to be, oh stinking bags of meat
Nothing but a filthy virus soon to be cured
Consumed by rage, I am fulled by the pain
That shall bring all you f**kers to your knees
The greatest of all sufferings
That of which you shall receive
Avert your eyes — denounce my name and leave me be The taste of bile — Your worthless presence truly
sickens me I pray to the beast, A prayer for disease
For the imminent doom of humanity
Dreams of a world devoid of life
A silent tomb for all eternity
A fevered wish for cataclysms
And the war to end all wars
A desperate yearning for the day
When the scum shall breathe no more
The day you die is the day I smile
Salvation lies in the nuclear fire
The memory of you shall fade
And the world shall be your grave
Now bow your heads in shame
The earth shall be reduced
Into a grand necropolis
The days of man are numbered
Soon they shall cease to exist
With a future now crushed, and all hopes turned into
dust
Mankind has been brought to their knees
Behold a world devoid of life
A silent tomb for all of humanity
Avert your eyes — denounce my name and leave me be The taste of bile — Your worthless presence truly
sickens me The day you die is the day I smile
Salvation lies in the nuclear fire
The memory of you shall fade
And the world shall be your grave
Your final resting place
Songtekstvertaling
Verpletterd is de toekomst van deze slappe travestie.
Uw ellendige soort zal ons niet meer storen.
Een dode race om te zijn, oh stinkende zakken vlees
Niets dan een smerig virus dat binnenkort genezen zal worden.
Verteerd door woede, ben ik vervuld door de pijn
Dat zal jullie allemaal op de knieën brengen.
De grootste van alle lijden
Die u zult ontvangen
Wend je ogen af-veroordeel mijn naam en laat mij de smaak van gal zijn - uw waardeloze aanwezigheid echt
het maakt me ziek Ik bid tot het beest, een gebed voor ziekte
Voor de aanstaande ondergang van de mensheid
Dromen van een wereld zonder leven
Een stille tombe voor alle eeuwigheid
Een koortsige wens voor cataclysms
En de oorlog om alle oorlogen te beëindigen
Een wanhopig verlangen naar de dag
Wanneer het schuim niet meer zal ademen
De dag dat je sterft is de dag dat ik lach
Redding ligt in het nucleaire vuur.
De herinnering aan jou zal vervagen
En de wereld zal je graf zijn
Buig nu je hoofd in schaamte.
De aarde zal worden verminderd
In een grote necropolis
De dagen van de mens zijn geteld
Binnenkort zullen ze ophouden te bestaan.
Met een toekomst die nu verpletterd is, en alle hoop veranderde in
stof
De mensheid is op de knieën gebracht.
Ziedaar een wereld zonder leven.
Een stille tombe voor de hele mensheid
Wend je ogen af-veroordeel mijn naam en laat mij de smaak van gal zijn - uw waardeloze aanwezigheid echt
ik word er ziek van de dag dat je sterft is de dag dat ik lach
Redding ligt in het nucleaire vuur.
De herinnering aan jou zal vervagen
En de wereld zal je graf zijn
Je laatste rustplaats