Nadia Ali — Point The Finger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Point The Finger" van Nadia Ali.
Songteksten
Why the long face?
I don’t want to hear you out
In the old days
I would let you run your mouth
But it’s a different day now
Got someone different here now
I’m sure you feel like I let you down
Oh, but you pushed me out
You can try to point the finger at me But you knew this would happen
I would move on and find someone who would see
I was worth keeping
I was worth keeping
I know that inside
Everything you meant was well
But from the outside
One would think you never felt
Anything towards me You let me feelin' empty
But everything still turned out fine, no thanks to you
You can try to point the finger at me But you knew this would happen
I would move on and find someone who would see
I was worth keeping
I was worth keeping
When a glass breaks it never goes back the same
You can vow eternity but I will never take your name
Everything we ever had best to keep it in the past
Everything we ever felt, I don’t wanna remember back
I don’t wanna remember back
(don't wanna remember back)
You can try to point the finger at me But you knew this would happen
I would move on and find someone who would see
I was worth everything
I was worth everything
Don’t you agree?
Songtekstvertaling
Waarom zo ' n lang gezicht?
Ik wil niet naar je luisteren.
Vroeger
Ik zou je je mond laten houden.
Maar het is nu een andere dag.
Ik heb hier nu iemand anders.
Ik weet zeker dat je het gevoel hebt dat ik je in de steek heb gelaten.
Maar je duwde me weg.
Je kunt met de vinger naar me wijzen, maar je wist dat dit zou gebeuren.
Ik zou verder gaan en iemand vinden die zou zien
Ik was het waard om te houden.
Ik was het waard om te houden.
Ik weet dat van binnen
Alles wat je bedoelde was goed.
Maar van buitenaf
Je zou denken dat je nooit
Als ik iets van je krijg, voel ik me leeg.
Maar alles is goed gekomen, niet dankzij jou.
Je kunt met de vinger naar me wijzen, maar je wist dat dit zou gebeuren.
Ik zou verder gaan en iemand vinden die zou zien
Ik was het waard om te houden.
Ik was het waard om te houden.
Als een glas breekt, gaat het nooit meer hetzelfde terug.
Je kunt de eeuwigheid beloven, maar Ik zal je naam nooit aannemen.
Alles wat we ooit hadden is het beste om het in het verleden te houden.
Alles wat we ooit hebben gevoeld, wil ik me niet herinneren.
Ik wil het me niet herinneren.
Ik wil me niets herinneren.)
Je kunt met de vinger naar me wijzen, maar je wist dat dit zou gebeuren.
Ik zou verder gaan en iemand vinden die zou zien
Ik was alles waard.
Ik was alles waard.
Vind je ook niet?