Надежда Кадышева — Вдоль да по речке songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вдоль да по речке" van Надежда Кадышева.
Songteksten
Вдоль да по речке, вдоль да по Казанке, сизый селезень плывёт,
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, сизый селезень плывёт.
Вдоль да по бережку, вдоль да по крутому добрый молодец идёт.
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, добрый молодец идёт.
Чешет он кудри, чешет он русы, частым гребнем-гребешком.
Три деревни, два села, восемь девок, один я.
Частым гребнем-гребешком.
Сам он со кудрями, сам он со русыми разговаривает,
Иж ты, поди ж ты, что ж ты говоришь ты, разговаривает.
Доставались кудри, доставались русы старой бобушке чесать,
Она их не чешет, она их не гладит, только волосы дерет.
Доставались кудри, доставались русы красной девице чесать,
Она их и чешет, она их и гладит, волос к волосу кладёт.
Соловей, соловей — пташечка, канареечка жалобно поет,
Раз поет, два поет, горе — не беда, канареечка жалобно поет.
Вдоль да по речке, вдоль да по Казанке, сизый селезень плывёт,
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, сизый селезень плывёт.
Ой, да люли-люли, ой, да люли-люли, сизый селезень плывёт.
Songtekstvertaling
Langs Ja Aan de rivier, langs Ja Aan Kazanka, een blauwe Drake drijft,
Ja Luli-Luli, Ja Luli-Luli, de blauwe Drake zwemt.
Ja, langs de Bank, en een flinke man gaat.
Oh, Lyuli-Lyuli-Lyuli, Oh Lyuli-Lyuli,een goede man gaat.
Hij krabt aan z 'n krullen, krabt aan z' n haar.
Drie dorpen, twee dorpen, acht meisjes, één mij.
Een frequente kam.
Hij zelf met krullen, hij zelf met blond haar praat,
Jij, podi, oké, jij zegt het, praat.
Ik heb krullen, ik moet bobushka ' s haar krabben.,
Ze krabt ze niet, ze streelt ze niet, Ze trekt alleen aan haar haar.
Ik heb krullen, Ik heb Russ red girl zover gekregen om te krabben.,
Ze krabt ze, streelt ze, doet haar op haar.
Nightingale, Nightingale-bird, Canary plainively sings,
Een keer zingt, twee keer zingt, Wee betide, de kanarie zingt duidelijk.
Langs Ja Aan de rivier, langs Ja Aan Kazanka, een blauwe Drake drijft,
Ja Luli-Luli, Ja Luli-Luli, de blauwe Drake zwemt.
Ja Luli-Luli, Ja Luli-Luli, de blauwe Drake zwemt.