Надежда Кадышева — С ярмарки ехал ухарь-купец songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "С ярмарки ехал ухарь-купец" van Надежда Кадышева.

Songteksten

С ярмарки ехал ухарь-купец
Ухарь-купец удалой молодец
Вздумал купец лошадей напоить
Вздумал деревню гульбой удивить
Вышел на улицу весел и пьян
В красной рубашке красив и румян
Старых и малых он поит вином
Пей пропивай поживем наживем
Красные девицы морщатся пьют
Пляшут играют и песни поют
К стыдливой девчонке купец пристает
Он манит целует за ручку берет
Красоткина мать расторопна была
С гордою речью к купцу подошла
Ой ты купец ой не балуй
Дочку мою не позорь не целуй
Ухарь-купец позвенел серебром
Нет так не надо другую найдем
По всей по деревне погасли огни
Старые малые спать полегли
В одной лишь избушке не гаснет ночник
Спит на печи подгулявший старик
В старой рубахе дырявых лаптях
Скомкана шапка лежит в головах
Молится Богу старуха жена
Плакать бы надо не плачет она
По всей по деревне славушка пошла
Дочка красавица на зорьке пришла
Дочка красавица на зорьке пришла
Полный подол серебра принесла
Полный подол серебра принесла
Девичью совесть вином залила
С ярмарки ехал ухарь-купец
Ухарь-купец удалой молодец
С ярмарки ехал весел и пьян
В красной рубахе красив и румян

Songtekstvertaling

Van de beurs ging ukhar-merchant
Uhar-merchant dashing goed gedaan
De koopman besloot de paarden water te geven.
Ik besloot het dorp te verrassen met een gulboy.
Op straat gelukkig en dronken
In een rood shirt mooi en blozend
Hij geeft wijn te drinken, Oud en klein.
Drinken drinken levende winst
Rode meisjes huiveren en drinken
Ze dansen en Spelen en zingen liedjes
Een koopman valt een verlegen meisje aan.
Hij wenkt kussen het handvat pakt het
Krasotkina ' s moeder was snel.
Met een trotse toespraak voor de koopman naderde
Oh koopman Oh verwen me niet
Schaam je niet dat mijn dochter haar niet Kust.
De hooter-koopman belde met zilver.
Nee, dat is niet nodig. we vinden wel een andere.
Door het hele dorp gingen de lichten uit.
De oude kleintjes zijn gaan slapen.
In één hut gaat alleen het nachtlicht niet uit
Een oude man slaapt op het fornuis na een nacht drinken.
In een oud shirt met gaten in zijn bast schoenen.
Het GLB wordt in hun hoofd gekrompeld
De vrouw van de oude vrouw bidt tot God
Je moet huilen. ze huilt niet.
Overal in het dorp ging slavushka
Daughter beauty at dawn came
Daughter beauty at dawn came
Vol zilver gebracht
Vol zilver gebracht
Het geweten van het meisje zat vol met wijn.
Van de beurs ging ukhar-merchant
Uhar-merchant dashing goed gedaan
Hij was dronken en gelukkig op weg naar huis van de kermis.
In een rood shirt is mooi en rooskleurig

Videoclip voor het nummer С ярмарки ехал ухарь-купец (Надежда Кадышева)