Надежда Кадышева — Пойте, птахи, песенки songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пойте, птахи, песенки" van Надежда Кадышева.
Songteksten
Пойте птахи около сада потаённого,
Заманите сокола с неба полуденного.
Я платок накинула, вышла за околицу,
Где берёза белая, да над речкой клонится.
Я платок накинула, вышла за околицу,
Где берёза белая, да над речкой клонится.
Пойте птахи песенки, не глядите за море
И чего я вздрогнула, и с чего я замерла.
Скрипнет ночь калиткою, затрещат кузнечики,
Больно крылья сокола мне сжимают плечики.
Скрипнет ночь калиткою, затрещат кузнечики.
Больно крылья сокола мне сжимают плечики.
Звёзы с неба падают, льются прямо в горницу,
А берёза белая, да над речкой клонится.
Там поют, иль бисером звёзды тихо катятся,
Мне бы слёзы выплакать, только вот не плачется.
Там поют, иль бисером звёзды тихо катятся.
Мне бы слёзы выплакать только вот не плачется.
Выйду за околицу, яркий месяц светится,
Загадать желание: встретиться, не встретится.
Не гляди ты за море, не ломай черёмуху,
Пойте птахи песенки, сокол бьёт без промаху.
Не гляди ты за море, не ломай черёмуху,
Пойте птахи песенки, сокол бьёт без промаху.
Songtekstvertaling
Zing vogels in de buurt van de verborgen tuin,
Lok de Valk uit de middaghemel.
Ik trok een zakdoek aan en ging naar buiten.,
Waar de berk wit is, maar over de rivier leunt.
Ik trok een zakdoek aan en ging naar buiten.,
Waar de berk wit is, maar over de rivier leunt.
Zing vogelliedjes, kijk niet over de zee
En waarom ik terugdeinsde, en waarom ik bevroor.
De nacht zal door de poort kraken, de sprinkhanen zullen kraken.,
De vleugels van de Valk knijpen pijnlijk in mijn schouders.
De nacht zal door de poort kraken, de sprinkhanen zullen kraken.
De vleugels van de Valk knijpen pijnlijk in mijn schouders.
Sterren vallen uit de hemel, gieten direct in de bovenste kamer,
En de berk is wit, maar buigt over de rivier.
Er zijn zingen, of kralen sterren stil rollen,
Ik wou dat ik kon huilen, maar dat doe ik niet.
Er zijn zangers, of kralen sterren stil rollen.
Ik zou graag huilen, maar ik huil niet.
Ik ga naar buiten, de heldere maan schijnt,
Doe een wens: ontmoeten, niet ontmoeten.
Kijk niet over de zee, breek de kersenboom niet,
Zing vogelliedjes, De Valk slaat zonder te missen.
Kijk niet over de zee, breek de kersenboom niet,
Zing vogelliedjes, De Valk slaat zonder te missen.