Надежда Кадышева — Бывали дни весёлые songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Бывали дни весёлые" van Надежда Кадышева.
Songteksten
Бывали дни весёлые, гулял я молодец,
Не знал тоски-кручинушки, был вольный удалец.
Бывало, вспашешь пашенку, лошадок запряжёшь,
А сам тропой знакомою в заветный дом войдёшь.
Иду, там дожидается красавица моя,
Глаза полуоткрытые с улыбкою всегда.
Она, моя хорошая, забыла про меня,
Забыла и покинула, в хоромы жить пошла.
Живёт у чёрта старого, да в клетке золотой,
Наряжена, как куколка, с распущенной косой.
Напала мысль злодейская, во тьмах нашёл покой,
Простился с отцом, матерью, сам вышел через двор.
Иду, а ночка тёмная, вдали журчал ручей
И дело совершилося, с тех пор я стал злодей.
Теперь в Сибирь на каторгу угонят молодца,
За девку черноокую, за чёрта за купца.
Бывали дни весёлые, гулял я молодец,
Не знал тоски-кручинушки, был вольный удалец.
Не знал тоски-кручинушки, был вольный удалец.
Songtekstvertaling
Er waren dagen van plezier, Ik liep goed gedaan,
Ken niet de angst van krucinski, was een vrij man.
Je ploegschaar omploegen en de paarden in toom houden.,
En jullie zullen het gekoesterde huis binnengaan op een bekende weg.
Ik kom, mijn schoonheid wacht daar.,
Ogen half open met een glimlach altijd.
Ben je me vergeten?,
Ik vergat het en vertrok, ging in de herenhuizen wonen.
Woont in niemandsland, maar in een kooi.,
Verkleed als een pop, met een losse vlecht.
Aangevallen door een gemene gedachte, vond vrede in de duisternis,
Hij nam afscheid van zijn vader en moeder en ging naar de overkant van de binnenplaats.
Ik ga, en de nacht is donker, ver weg de Beek mompelde
En de daad werd gedaan, sindsdien ben ik een schurk geworden.
In Siberië zal hard werken een goede kerel stelen.,
Voor de zwartogige meid, voor de duivel voor de koopman.
Er waren dagen van plezier, Ik liep goed gedaan,
Ken niet de angst van krucinski, was een vrij man.
Ken niet de angst van krucinski, was een vrij man.