Nad Sylvan — Carry Me Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Carry Me Home" van Nad Sylvan.

Songteksten

Two young stowaways got on the ship
Now, they had to get away, a last call to board
I heard the captain say
Then there’s a pale white widow coming up the ladder
She thinks she’s on a quest for a new life
I can see how that could happen, so…
I’m ready to greet, we' re ready to go Strutting the deck, do they know what I’m about?
Into the night -out of the blue- feel the spite
A weather change on the open sea
The skyline is wrapped in red
You succumb to me…
But its alright now your heart’s not frozen
People cry in their sleep, they’ve spoken
The full moon dives and the night is eerie
When light has gone from your eyes, you carry me home
Carry me home
Crazed crowd flocking, talking all around
In the break of day — in the way they all sound
They know that something’s the matter
Like father antinature, I am a fiend and a creature
Of the underworld, no boy or girl escapes my autocratic manners
Then under the deck
In a recess I’m licking the back of your neck
The murmur you make
Sweet as it sounds
I wait for the moment you quake
And the silence screams with a two-edged tongue
Like choes of future nights, they’re your song unsung
But it’s alright now that your heart’s not frozen
People cry in their sleep, they’ve spoken
The full moon dives and the night is eerie
When light has gone from your eyes, you carry me home
Carry me home
The full moon dives and the night is eerie
When light has gone from your eyes, you carry me home
Give a little life to me baby
Give a little live to me here and now.

Songtekstvertaling

Twee jonge verstekelingen kwamen aan boord.
Ze moesten weg, een laatste oproep om aan boord te gaan.
Ik hoorde de kapitein zeggen:
Dan komt er een bleke blanke Weduwe de ladder op.
Ze denkt dat ze op zoek is naar een nieuw leven.
Ik kan zien hoe dat kan gebeuren, dus ... …
Ik ben klaar om te begroeten, we zijn klaar om te gaan pronken op het dek, weten ze wat ik ben over?
In de nacht - uit het niets-voel de wrok
Een weersverandering op de open zee
De skyline is gewikkeld in rood
Je bezwijkt voor mij.…
Maar het is goed nu is je hart niet bevroren
Mensen huilen in hun slaap, ze hebben gesproken.
De volle maan duikt en de nacht is griezelig.
Als het licht uit je ogen is verdwenen, draag je me naar huis.
Breng me naar huis.
Gekke menigte die ronddraait en praat.
In the break of day-in the way they all sound
Ze weten dat er iets aan de hand is.
Net als vader antinatuur, ben ik een duivel en een schepsel.
Van de onderwereld ontsnapt geen jongen of meisje aan mijn autocratische manieren.
Dan onder het dek
In een pauze lik ik de achterkant van je nek.
Het geruis dat je maakt
Zo zoet als het klinkt
Ik wacht op het moment dat je beeft.
En de stilte schreeuwt met een tweesnijdende tong
Net als de keuzes van toekomstige nachten, ze zijn jouw lied unsung
Maar het is goed nu je hart niet bevroren is
Mensen huilen in hun slaap, ze hebben gesproken.
De volle maan duikt en de nacht is griezelig.
Als het licht uit je ogen is verdwenen, draag je me naar huis.
Breng me naar huis.
De volle maan duikt en de nacht is griezelig.
Als het licht uit je ogen is verdwenen, draag je me naar huis.
Geef me een beetje leven, schatje.
Geef me een beetje leven hier en nu.