Nacho Vegas — Un Desastre Manifiesto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Desastre Manifiesto" van Nacho Vegas.

Songteksten

Señor G, señor G, lo intenta con ganas
Al pensar que mañana hará lo que no hizo ayer
Pero otra vez, señor G, pretexta el mal tiempo
El aburrimiento o que no se encuentra bien
Y dice: «Es que es tarde, es que es demasiado tarde
Ahora es tarde, qué le voy a hacer»
Y cada vez, señor G, que logre zafarse
De un nuevo desastre sepa que alguien le observa, ¿no lo ve?
Señor G, la gente no olvida
Y viejas heridas se volverán contra usted
Y grité: «No en mi nombre, no lo haréis si es en mi nombre
No en mi nombre», o alguna otra memez
Día diez, habrá que pagar
Lo único cierto es que lo hecho hecho está
Y la lengua le quema y empieza a cantar:
El cielo está llorando y mi última oración
Cruzó los siete mares hacia la canción
Puede que, señor G
Conduzca una noche y se cruce a otro coche
Con alguien dentro que sea clavado a usted
Señor G la misma mirada, las mismas ropas caras
Y al volverse lo vea estrellarse
Un siniestro, un desastre manifiesto
Hará bien en desaparecer
Lo diré, señor G
Sin grandes rodeos, usted no es tan bueno
Como se cree que es, ¿pero y qué?
Señor G, no ve que haga lo que haga
La gente hoy traga, traga hasta devolver
Tienen hambre, ¿no ve usted que tienen hambre?
Tienen hambre, deles de comer
Tarde o temprano usted lo sabrá
Todo se acaba por precipitar
Y amanece cantando como un animal
El cielo está llorando y mi última oración
Cruzó los siete mares hacia la canción
Un siniestro, un desastre manifiesto
Hará bien en desaparecer
Tarde o temprano tendrá que pagar
Lo único cierto es que lo hecho hecho está
Y amanece cantando como un animal
El cielo está llorando y mi última oración
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor
El cielo está llorando y mi última oración
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor
(El cielo está llorando y mi última oración
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor)
El cielo está llorando y mi última oración
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor
El cielo está llorando y mi última oración
Cruzó los sietes mares hacia mi canción
Hacia mi canción, la canción

Songtekstvertaling

Mr G, Mr G, U doet zo uw best.
Denkend dat morgen zal doen wat hij gisteren niet deed
Maar nogmaals, Mr. G, hij doet alsof hij slecht weer heeft.
Verveling of niet goed voelen
En hij zegt: "het is te laat, het is te laat.
Nu het al laat is, wat moet ik met hem doen?»
En elke keer, Mr. G, ga ik hier weg.
Van een nieuwe ramp Weet je dat iemand je in de gaten houdt, nietwaar?
Mr. G, mensen vergeten niet
En oude wonden zullen zich tegen je keren.
En ik riep: "niet in mijn naam, niet als het in mijn naam is.
Niet in mijn naam, " of een andere memez
Dag tien, we zullen moeten betalen.
Het enige wat waar is, is dat wat gedaan is, gedaan is.
En zijn tong brandt en hij begint te zingen:
De hemel huilt en mijn laatste gebed
Hij stak de zeven zeeën over naar het lied
Misschien, Mr. G
Rijd op een nacht en kruip in een andere auto
Met iemand erin die aan je vastgespijkerd zal worden.
Mr G dezelfde blik, dezelfde dure kleren.
En als hij terugkomt, ziet hij het neerstorten.
Een ramp, een duidelijke ramp.
Je doet er goed aan om te verdwijnen.
Ik zal het zeggen, Mr. G
Geen grote blunders, je bent niet zo goed.
Zoals hij denkt dat hij is, maar wat dan nog?
Mr. G, je ziet me niet doen wat ik doe.
Mensen slikken, slikken tot je terugkomt.
Ze hebben honger, zie je niet dat ze honger hebben?
Ze hebben honger, geef ze te eten.
Vroeg of laat zul je het weten.
Alles eindigt neerslachtig.
En het begint te zingen als een dier
De hemel huilt en mijn laatste gebed
Hij stak de zeven zeeën over naar het lied
Een ramp, een duidelijke ramp.
Je doet er goed aan om te verdwijnen.
Vroeg of laat zult u moeten betalen
Het enige wat waar is, is dat wat gedaan is, gedaan is.
En het begint te zingen als een dier
De hemel huilt en mijn laatste gebed
Hij stak de zeven zeeën over, bracht ons licht en warmte.
De hemel huilt en mijn laatste gebed
Hij stak de zeven zeeën over, bracht ons licht en warmte.
(De hemel huilt en mijn laatste gebed
Hij stak de zeven zeeën over, bracht ons licht en warmte.)
De hemel huilt en mijn laatste gebed
Hij stak de zeven zeeën over, bracht ons licht en warmte.
De hemel huilt en mijn laatste gebed
Hij stak de Zeezeeën over naar mijn lied
Op mijn lied, het lied