Nacho Vegas — En Lugar Del Amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En Lugar Del Amor" van Nacho Vegas.
Songteksten
Cae niebla de la montaña
Y no sé qué pasa
Pero tengo un alma
Que a todos extraña
La niebla empapa una vida
Que aunque no sé cómo
Darla por vivida
Sé que ella me daña
Y me voy, y me voy
Y me voy, y me voy
Y me voy, y me voy
Y me voy, pero aún no me he ido
Y te vas, y te vas
Y te vas, dices que hoy sí te vas
Pero sigues conmigo
Cuando se ponga el sol
Sonará esa canción
Que los dos nos sabemos
Qué podemos hacer
Si lo que hay que tener
Es lo que no tenemos
Y dirán que vivir es no conseguir
Y así pasan los años
Ya nunca hace calor
Y en lugar del amor nos hicimos daño
Ojalá que la canción fuera más que cantar
Que querer descifrar este eterno miedo
Y en el fondo de mi vida me encuentro un abismo
Qué suerte la mía que diría el mismo José Alfredo
Y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé
Y ahora sé que no tengo ni idea
Y tú crees, dices que tienes fe
Que ahora quieres creer y no hay quien se lo crea
Pero te veo sonreír y el sol dora tu cabello
Dios mío, por qué para ser feliz es preciso no saberlo
Por qué siento el amor y lo quiero mirar y no consigo verlo
Por qué lo amado hoy con el tiempo se hará doloroso y extraño
Porque no hace calor
Y en lugar del amor nos hicimos daño
Y cuando se ponga el sol
Sonará esa canción que los dos nos sabemos
Qué podemos hacer
Si lo que hay que tener es lo que no tenemos
Y la vida no es más
Que una sucesión de desengaños
Ya nunca hace calor
Y en lugar del amor nos hicimos daño
Y dirán que vivir es no conseguir
Y así pasan los años…
Ya nunca hace calor y en lugar del amor
Nos hicimos el daño
Songtekstvertaling
Mist valt van de berg
En ik weet niet wat er aan de hand is.
Maar ik heb een ziel
Dat iedereen mist
De mist doordrenkt een leven.
Dat hoewel ik niet weet hoe
Neem het voor lief.
Ik weet dat ze me pijn doet.
En ik ga weg, en ik ga weg.
En ik ga weg, en ik ga weg.
En ik ga weg, en ik ga weg.
En ik ga weg, maar ik ben nog niet weg.
En je gaat, en je gaat
En je vertrekt, je zegt dat je vandaag vertrekt.
Maar je bent nog steeds bij me.
Als de zon ondergaat
Dat lied zal spelen
Dat we elkaar allebei kennen.
Wat kunnen we doen?
Als wat je nodig hebt
Het is wat we niet hebben.
En ze zullen zeggen dat het leven niet
En zo gaan de jaren voorbij
Het is nooit meer warm.
En in plaats van liefde doen we elkaar pijn.
Ik wou dat het lied meer was dan alleen maar zingen
Dat ik deze eeuwige angst wil ontcijferen
En diep in mijn leven vind ik mezelf een afgrond
Wat een geluk dat José Alfredo zelf zou zeggen:
En nu Weet ik het, en nu Weet ik het, en nu Weet ik het, en nu Weet ik het.
En nu Weet ik dat ik geen idee heb
En jij gelooft, jij zegt dat je gelooft
Dat je nu wilt geloven en dat er niemand is die het gelooft
Maar ik zie je lachen en de zon droogt je haar
Mijn god, waarom zou je gelukkig zijn? je hoeft het niet te weten.
Waarom voel ik liefde en Ik wil ernaar kijken en ik kan het niet zien
Waarom de geliefde vandaag zal uiteindelijk pijnlijk en vreemd worden
Omdat het niet heet is.
En in plaats van liefde doen we elkaar pijn.
En als de zon ondergaat
Het zal dat liedje spelen we kennen elkaar allebei
Wat kunnen we doen?
Als wat we moeten hebben is wat we niet hebben
En het leven is niet meer
Dat een opeenvolging van teleurstellingen
Het is nooit meer warm.
En in plaats van liefde doen we elkaar pijn.
En ze zullen zeggen dat het leven niet
En zo gaan de jaren voorbij…
Het is nooit meer warm en in plaats van liefde
We hebben elkaar pijn gedaan.