Mystery Jets — Taken By The Tide songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Taken By The Tide" van Mystery Jets.

Songteksten

Remember the time we shared our first cigarette?
Late at night
Whiskey and the Fountainhead
And though you were younger
Still you stole the first kiss
Well it seems so long ago
We were just kids
Brother I thought that you would be there till the end
You were my rock upon which I could always depend
Together we fought and never left each other’s side
Brother I reached out but you were taken by the tide
Taken by the tide
We swam in cenotes in southern Mexico
Though the water was warm
Well the cracks had started to show
You watched the Pacific Sunrise on New Year’s Day
Next to me but your heart was a million miles away
Brother I thought that you would be there till the end
«You are my watchman,"I said, «You are my best friend»
«It's time for me to go,"so softly you replied
Brother I reached out but you were taken by the tide
You were taken by the tide
The lights are on No one is home
You’ve gone away
The lights are on No one is home
You’ve gone away
Brother I thought that you would be there till the end
You and I know we said some things we never meant
Forever our dreams will burn upon the funeral pyre
Brother I reached out but you were taken by the tide

Songtekstvertaling

Weet je nog dat we onze eerste sigaret deelden?
Laat in de nacht
Whisky en de fontein.
En hoewel je jonger was
Toch stal je de eerste kus.
Het lijkt zo lang geleden.
We waren nog maar kinderen.
Broeder, ik dacht dat je er tot het einde zou zijn.
Jij was mijn rots waar ik altijd op kon rekenen.
Samen vochten we en verlieten elkaar nooit.
Broeder, ik zocht contact, maar je werd meegenomen door het getij.
Genomen door het getij
We zwommen in cenotes in Zuid Mexico
Hoewel het water warm was
Nou, de scheuren waren begonnen te laten zien
Je zag de Pacific Sunrise op Nieuwjaarsdag.
Naast mij, maar je hart was een miljoen mijl ver weg.
Broeder, ik dacht dat je er tot het einde zou zijn.
"Je bent mijn bewaker, "zei ik," je bent mijn beste vriend»
"Het is tijd voor mij om te gaan," zo zacht antwoordde Je
Broeder, ik zocht contact, maar je werd meegenomen door het getij.
Je werd meegenomen door het getij.
De lichten zijn aan niemand is thuis
Je bent weg.
De lichten zijn aan niemand is thuis
Je bent weg.
Broeder, ik dacht dat je er tot het einde zou zijn.
Jij en ik weten dat we dingen hebben gezegd die we niet bedoelden.
Voor altijd zullen onze dromen branden op de brandstapel.
Broeder, ik zocht contact, maar je werd meegenomen door het getij.