Myriam — Es Difícil songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es Difícil" van Myriam.
Songteksten
Es dificil, cuando no se tiene el control
De los labios, de los besos, del corazn
Es dificil, cuando se ha perdido la razn
Del espacio, de un momento, de la respiracin
Por eso, hoy, te he hablado para platicar
Para pedirte nuestra separacin
Porque ya no somos tu y yo, un corazn
Porque se ha quebrado el amor, entre los dos
Y ya se me han ido las ganas de amar
Porque nuestro amor que brillo, se congelo
Porque ya la luz se apago, la de los dos
Y ya no tenemos nada mas que hablar
Ahahhhh
Y es dificil, que a miles de kilmetros tu voz
Me mantenga en el recuerdo de tu calor
Es dificil si a mi lado hay un corazn
Que me abraza, que me besa, que me entrega su amor
Por eso, hoy, te he hablado para platicar
Para pedirte nuestra separacin
Porque ya no somos tu y yo, un corazn
Porque se ha quebrado el amor, entre los dos
Y ya se me han ido las ganas de amar
Porque nuestro amor que brillo, se congelo
Porque ya la luz se apago, la de los dos
Y ya no tenemos nada mas que hablar
Porque ya no somos tu y yo, un corazn
Porque se ha quebrado el amor, entre los dos
Y ya se me han ido las ganas de amar
Porque nuestro amor que brillo, se congelo
Porque ya la luz se apago, la de los dos
Y ya no tenemos nada mas que hablar
Ahha ahahh
Songtekstvertaling
Het is moeilijk als je geen controle hebt.
Van de lippen, van de kussen, van het hart
Het is moeilijk, als de reden verloren is gegaan
Van de ruimte, van een moment, van adem
Daarom sprak ik vandaag met je om te praten.
Om u om onze scheiding te vragen
Omdat we niet langer jij en ik zijn, een hart
Want liefde is gebroken, tussen de twee
En ik heb het verlangen naar liefde verloren
Omdat onze liefde die schijnt, bevriest
Want het licht is al weg, dat van de twee
En we hebben niets meer om over te praten.
Ahahhhh
En het is moeilijk, dat duizenden kilometers je stem
Hou me in de herinnering aan je warmte
Het is moeilijk als er een hart naast me ligt.
Die me Omhelst, die me kust, die me zijn liefde geeft
Daarom sprak ik vandaag met je om te praten.
Om u om onze scheiding te vragen
Omdat we niet langer jij en ik zijn, een hart
Want liefde is gebroken, tussen de twee
En ik heb het verlangen naar liefde verloren
Omdat onze liefde die schijnt, bevriest
Want het licht is al weg, dat van de twee
En we hebben niets meer om over te praten.
Omdat we niet langer jij en ik zijn, een hart
Want liefde is gebroken, tussen de twee
En ik heb het verlangen naar liefde verloren
Omdat onze liefde die schijnt, bevriest
Want het licht is al weg, dat van de twee
En we hebben niets meer om over te praten.
Ahha ahahh