MYRIAM HERNANDEZ — Vuela Muy Alto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vuela Muy Alto" van MYRIAM HERNANDEZ.

Songteksten

se que has dado de ti lo que has podido
y a veces no se engaña el corazon con un capricho
este no era el lugar
ni nuestro destino
mejor no ser amantes siiii tan solo ser amigos
no hay quien pueda contar las piedras en un río
ni la arena del mar ni lo que yo he perdíoo
si un día fuiste aquella, la dueña de mi alma
yo tengo k ser fuerte y dejar que tú te vayas
ESTRIBILLO
aunque me arranques la piel vuela muy alto no te detendre
y cada aquel que tome su camino (uu no)
aunque me arranque la piel vuela muy lejos yo sabre porque!
nos despedimos por tu bien y el mio
si te digo adiós no es porque quiera
si te veo ser feliz aunke me muera de pena
aqui no hay pecadores ni hay delito
no era tu obligación amarme y te lo he dicho
gracias por darme todo. te llevaré muy dentro
tu has sido lo mejor y yo de nada me arrepiento
ESTRIBILLO
aunque me arranques la piel vuela muy alto no te detendre
y cada aquel que tome su camino (uu no)
aunque me arranque la piel vuela muy lejos yo sabre porque!
nos despedimos por tu bien y el mio
si te digo adiós no es porque quiera
si te veo ser feliz aunke me muera de pena
adiós adiós y que te vaya bien. adiós adiós y que te vaya bien
aqui me quedaré estos dias y para recordar adiós
adiós adiós y que te vaya bien
es duro amor aunque yo se aunque no siento mas
su tiempo lo intentamos y lo quisimos
y aqui estamos dejandonos en un adiós la vida
ESTRIBILLO
aunque me arranques la piel vuela muy alto no te detendre
y cada aquel que tome su camino (uu no)
aunque me arranque la piel vuela muy lejos yo sabre porque!
nos despedimos por tu bien y el mio
si te digo adiós no es porque quiera
si te veo ser feliz aunke me muera de pena
su tiempo lo intentamos y lo quisimos
y aqui estamos dejandonos en un adiós la vida
adiós adiós y que te vaya bien!

Songtekstvertaling

Ik weet dat je van jezelf hebt gegeven wat je kon.
en soms wordt het hart niet misleid in een opwelling.
dit was niet de plek.
noch ons lot.
ik hoop dat je geen minnaars bent. wees gewoon vrienden.
er is niemand die Stenen kan tellen in een rivier.
noch het zand van de zee, noch wat ik verloren heb.
als je dat ooit was, de eigenaar van mijn ziel
Ik heb k om sterk te zijn en je te laten gaan.
Chorus
zelfs als je mijn huid eraf rukt vliegt het te hoog Ik zal je niet tegenhouden
en ieder die zijn weg neemt)
zelfs als ik mijn huid ver weg pluk, Weet ik waarom.
we hebben afscheid genomen voor jou en mij.
als ik afscheid neem, is dat niet omdat ik dat wil.
als ik je gelukkig zie worden, zal ik sterven van medelijden.
hier zijn geen zondaars en er is geen misdaad
het was niet jouw plicht om van me te houden.
bedankt voor alles. Ik breng je diep van binnen
je bent de beste en ik heb nergens spijt van.
Chorus
zelfs als je mijn huid eraf rukt vliegt het te hoog Ik zal je niet tegenhouden
en ieder die zijn weg neemt)
zelfs als ik mijn huid ver weg pluk, Weet ik waarom.
we hebben afscheid genomen voor jou en mij.
als ik afscheid neem, is dat niet omdat ik dat wil.
als ik je gelukkig zie worden, zal ik sterven van medelijden.
tot ziens en veel plezier. tot ziens en veel plezier.
hier zal ik blijven deze dagen en om afscheid te nemen
tot ziens en veel plezier.
het is hard liefde al Weet ik het al voel ik me niet meer
het is tijd dat we het probeerden en wilden
en hier verlaten we onszelf in een vaarwel leven
Chorus
zelfs als je mijn huid eraf rukt vliegt het te hoog Ik zal je niet tegenhouden
en ieder die zijn weg neemt)
zelfs als ik mijn huid ver weg pluk, Weet ik waarom.
we hebben afscheid genomen voor jou en mij.
als ik afscheid neem, is dat niet omdat ik dat wil.
als ik je gelukkig zie worden, zal ik sterven van medelijden.
het is tijd dat we het probeerden en wilden
en hier verlaten we onszelf in een vaarwel leven
tot ziens en veel plezier!