MYRIAM HERNANDEZ — No Pienso Enamorarme Otra Vez songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Pienso Enamorarme Otra Vez" van MYRIAM HERNANDEZ.

Songteksten

Tan sólo una sonrisa en tus labios
Bastó para soñarte a mi lado
Los días y las noches no existen si no te veo aquí
Nunca pensé que sólo al mirarte
Pudiera yo de ti enamorarme
Y lo único que sueño es que un día tú vinieras a mí
Y así paso los días pensando en mi almohada
Soñando que tú estás a mi lado
Soñando con el día en que pueda besarte
Y estar contigo en este verano
Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman
Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara
Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti
Y es que vivo preguntando por ti en todas partes
Lo único que quiero es tenerte a mi lado
Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez
¿Por qué nunca pudiste entenderme?
Si tú eres lo que yo más quería
Quizás en otros brazos un día tú te acuerdes de mí
Y así paso los días tratando de odiarte
Sintiendo que no estés a mi lado
Soñando con el día en que pueda olvidarte
Y así alejarte de mi pasado
Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman
Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara
Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti
Y es que vivo preguntando por ti en todas partes
Lo único que quiero es tenerte a mi lado
Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez
Y es que yo no sé tu nombre ni cómo te llaman
Recuerdo tu sonrisa, tu voz y tu cara
Tratando de olvidarte, quisiera no pensar más en ti
Y es que vivo preguntando por ti en todas partes
Lo único que quiero es tenerte a mi lado
Te juro, si no vuelves no pienso enamorarme otra vez

Songtekstvertaling

Gewoon een glimlach op je lippen
Het was genoeg om van je te dromen aan mijn zijde.
Dagen en nachten bestaan niet als ik je hier niet zie.
Ik had nooit gedacht dat alleen maar naar jou kijken
Ik zou verliefd op je kunnen worden.
En het enige waar ik van droom is dat je op een dag naar me toe zou komen.
En dus breng ik mijn dagen door met denken aan mijn kussen
Dromen dat je aan mijn zijde bent
Dromen van de dag dat ik je kan kussen
En bij je zijn deze zomer
En ik weet niet hoe je heet of hoe ze je noemen.
Ik herinner me je glimlach, je stem en je gezicht.
Ik wil niet meer aan je denken.
En ik leef en vraag overal naar je.
Alles wat Ik wil is jou aan mijn zijde hebben.
Als je niet terugkomt, word ik niet meer verliefd.
Waarom heb je me nooit begrepen?
Als je bent wat ik het meest wilde
Misschien in andere armen op een dag zul je me herinneren
En dus spendeer ik mijn dagen om je te haten.
Het gevoel dat je niet aan mijn zijde staat
Dromen van de dag waarop ik je kan vergeten
En dus ga weg van mijn verleden
En ik weet niet hoe je heet of hoe ze je noemen.
Ik herinner me je glimlach, je stem en je gezicht.
Ik wil niet meer aan je denken.
En ik leef en vraag overal naar je.
Alles wat Ik wil is jou aan mijn zijde hebben.
Als je niet terugkomt, word ik niet meer verliefd.
En ik weet niet hoe je heet of hoe ze je noemen.
Ik herinner me je glimlach, je stem en je gezicht.
Ik wil niet meer aan je denken.
En ik leef en vraag overal naar je.
Alles wat Ik wil is jou aan mijn zijde hebben.
Als je niet terugkomt, word ik niet meer verliefd.