Myriam Abel — Là où tu vis songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Là où tu vis" van Myriam Abel.
Songteksten
La tête en l’air soûl sous l’averse
Ressens-tu la même douceur sur tes paupières?
Et comme moi la même caresse
Quand le soleil vient se poser sur la mer?
Ton monde finalement est-il tellement différent?
Oh laisse moi y croire quand l’envie t’abandonne
Voir à travers toi quand tes yeux se passionnent
Laisse moi entrer dans tout ce qui résonne en toi
Si c’est là où tu vis j’y vivrai aussi
Les baisers semés sur la route
Laissent-ils le même goût de sucre dans ta bouche?
Tes nuits de peur tes heures de doute
S’effacent-elles aussi quand nos deux mains se touchent?
Et ton monde finalement est-il tellement différent?
Laisse moi y croire quand l’envie t’abandonne
Voir à travers toi quand tes yeux se passionnent
Laisse moi entrer dans tout ce qui résonne en toi
Dans tes jours et tes nuits
Si c’est là où tu vis j’y vivrai aussi
Laisse moi y croire quand l’envie t’abandonne;
Etre ton repos quand tu n’as plus personne
Laisse moi y croire quand l’envie t’abandonne
Voir à travers toi quand tes yeux se passionnent
Laisse moi entrer dans tout ce qui résonne en toi
Et devenir un peu de tout ce qui résonne en toi
Si c’est là où tu vis j’y vivrai aussi
Songtekstvertaling
Hoofd in de lucht dronken onder de douche
Voel je dezelfde zachtheid op je oogleden?
En net als ik dezelfde streling
Wanneer komt de zon op zee onder?
Is jouw wereld eindelijk zo anders?
Laat me geloven wanneer afgunst je in de steek laat.
Kijk door je heen als je ogen opgewonden raken
Laat me ingaan op alles wat in je resoneert.
Als je daar woont, ga ik daar ook wonen.
Kisses sown on the road
Laten ze dezelfde smaak suiker in je mond?
Uw nachten van angst uw uren van twijfel
Vervagen ze ook als onze handen elkaar aanraken?
En is jouw wereld eindelijk zo anders?
Laat me geloven wanneer afgunst je in de steek laat.
Kijk door je heen als je ogen opgewonden raken
Laat me ingaan op alles wat in je resoneert.
In uw dagen en nachten
Als je daar woont, ga ik daar ook wonen.
Laat me geloven wanneer afgunst je in de steek laat.;
Wees gerust als je niemand meer hebt.
Laat me geloven wanneer afgunst je in de steek laat.
Kijk door je heen als je ogen opgewonden raken
Laat me ingaan op alles wat in je resoneert.
En een beetje worden van alles wat resoneert in jou
Als je daar woont, ga ik daar ook wonen.