My Chemical Romance — Early Sunsets Over Monroeville songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Early Sunsets Over Monroeville" van My Chemical Romance.
Songteksten
Late dawns and early sunsets, just like my favorite scenes
Then holding hands and life was perfect, just like up on the screen
And the whole time while always giving
Counting your face among the living
Up and down escalators, pennies and colder fountains
Elevators and half price sales, trapped in by all these mountains
Running away and hiding with you
I never thought they’d get me here
Not knowing you changed from just one bite
I fought them all off just to hold you close and tight
But does anyone notice?
But does anyone care?
And if I had the guts to put this to your head…
But would anything matter if you’re already dead?
And should I be shocked now by the last thing you said?
Before I pull this trigger,
Your eyes vacant and stained…
But does anyone notice?
But does anyone care?
And if I had the guts to put this to your head…
And would anything matter if you’re already dead?
And now should I be shocked by the last thing you said?
Before I pull this trigger,
Your eyes vacant and stained…
And in saying you loved me,
Made things harder at best,
And these words changing nothing
As your body remains,
And there’s no room in this hell,
There’s no room in the next,
And our memories defeat us,
And I’ll end this direst.
But does anyone notice?
But does anyone care?
And if I had the guts to put this to your head…
But does anything matter if you’re already dead?
And should I be shocked now by the last thing you said?
Before I pull this trigger,
Your eyes vacant and stained…
And in saying you loved me,
Made things harder at best,
And these words changing nothing
As your body remains,
And there’s no room in this hell,
There’s no room in the next,
But does anyone notice there’s a corpse in this bed?
Songtekstvertaling
Late dawns en vroege zonsondergangen, net als mijn favoriete scènes.
Handjes vasthouden en het leven was perfect, net als op het scherm
En de hele tijd, terwijl altijd geven
Je gezicht tellen bij de levenden.
Op en neer roltrappen, centen en koudere fonteinen
Liften en halve prijs verkopen, gevangen in al deze bergen
Weglopen en je verstoppen met jou
Ik had nooit gedacht dat ze me hier zouden krijgen.
Niet wetende dat je veranderd bent van één hap.
Ik heb ze allemaal afgeslagen om je vast te houden.
Maar valt het iemand op?
Maar kan het iemand wat schelen?
En als ik het lef had om dit op je hoofd te zetten…
Maar zou het iets uitmaken als je al dood bent?
En moet ik nu geschokt zijn door het laatste wat je zei?
Voordat ik deze trekker Overhaal.,
Je ogen leeg en bevlekt…
Maar valt het iemand op?
Maar kan het iemand wat schelen?
En als ik het lef had om dit op je hoofd te zetten…
En zou het iets uitmaken als je al dood bent?
En moet ik nu geschokt zijn door het laatste wat je zei?
Voordat ik deze trekker Overhaal.,
Je ogen leeg en bevlekt…
En door te zeggen dat je van me hield,
Maakte het moeilijker op zijn best.,
En deze woorden veranderen niets.
Als je lichaam blijft,
En er is geen plaats in deze hel.,
Er is geen plaats in de volgende,
En onze herinneringen verslaan ons.,
En ik maak een eind aan deze direst.
Maar valt het iemand op?
Maar kan het iemand wat schelen?
En als ik het lef had om dit op je hoofd te zetten…
Maar maakt het iets uit of je al dood bent?
En moet ik nu geschokt zijn door het laatste wat je zei?
Voordat ik deze trekker Overhaal.,
Je ogen leeg en bevlekt…
En door te zeggen dat je van me hield,
Maakte het moeilijker op zijn best.,
En deze woorden veranderen niets.
Als je lichaam blijft,
En er is geen plaats in deze hel.,
Er is geen plaats in de volgende,
Maar is het iemand opgevallen dat er een lijk in dit bed ligt?