My Chemical Romance — Burn Bright songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burn Bright" van My Chemical Romance.

Songteksten

So give me all you’ve got,
I can take it We walked alone in your city lights
Did you make it?
We lit the fire and it’s burning bright
Did you take it?
Kissed all the boys in your city lights
Did you make it?
Left all the stars in your city nights
Can you fake it?
I lost my way in your city lights
Clutching me,
We stole the fire
And it’s burning bright
So give me all you’ve got,
I can take it We walked around in your city lights
‘Cause it makes me who I am We lit the fire
And it’s burning bright
Not ashamed of what I am
I took the pills
For these empty nights
‘Cause it makes me who I am They always told me that
«You'll never get to heaven
With a life like yours.
Well, if you’re lost, little boy,
Oh, well, the cameras pull you right back down, yeah.
It’s like a chemical burn,
I’m peeling off your skin, yeah.
And when you see your face,
Well, you’ll never be the same again, yeah.»
Cause if you just stop breathing,
I’ll stop, I’ll stop my heart
I’ll stop breathing too
So give me all you’ve got,
I can take it We walked around in your city lights
‘Cause it makes me who I am We lit the fire,
And it’s burning bright
Not ashamed of what I am,
I’d trade the world for your city nights
‘Cause it makes me who I am And it makes me who I am And it makes me who I am And though I missed the chance for this,
I confess that I can’t wait,
Until it’s gone
No I mean this every single day
So go if you can’t burn inside
‘Cause the world don’t need
Another hopeless cause
Though it makes me who I am
‘Cause it makes me who I am And you made me who I am And you made me who I am Be afraid of what I am
I can take it We walked around in your city lights,
‘Cause it makes me who I am
I burned it all and I’m doin' fine
‘Cause I’ll never fade away,
If I steal the fire from your city nights
‘Cause it makes me who I am Who I am

Songtekstvertaling

Dus geef me alles wat je hebt.,
Ik kan er wel tegen dat we alleen in je stadslichten liepen.
Heb je het gehaald?
We hebben het vuur aangestoken en het brandt fel
Heb je het genomen?
Kuste alle jongens in je stadslichten
Heb je het gehaald?
Liet alle sterren achter in je stadsnacht
Kun je doen alsof?
Ik verloor mijn weg in uw stadslichten
Me vastklampen,
We hebben het vuur gestolen.
En het brandt fel
Dus geef me alles wat je hebt.,
Ik kan er wel tegen dat we in je stadslichten rondliepen.
Want het maakt me wie Ik ben we hebben het vuur aangestoken
En het brandt fel
Ik schaam me niet voor wat ik ben.
Ik nam de pillen.
Voor deze lege nachten
Want het maakt me wie ik ben. dat zeiden ze altijd.
"Je komt nooit in de hemel
Met een leven als dat van jou.
Nou, als je verdwaald bent, kleine jongen,
De camera ' s trekken je weer naar beneden.
Het is als een chemische brandwond.,
Ik schil je huid eraf, ja.
En als je je gezicht ziet,
Je zult nooit meer hetzelfde zijn, ja.»
Want als je gewoon stopt met ademen,
Ik zal stoppen, Ik zal mijn hart stoppen
Ik zal ook stoppen met ademen.
Dus geef me alles wat je hebt.,
Ik kan er wel tegen dat we in je stadslichten rondliepen.
Want het maakt me wie Ik ben we hebben het vuur aangestoken,
En het brandt fel
Ik schaam me niet voor wat ik ben.,
Ik zou de wereld ruilen voor je stadsavonden.
Want het maakt me wie Ik ben en het maakt me wie Ik ben en het maakt me wie ik ben en ook al heb ik de kans gemist,
Ik beken dat ik niet kan wachten.,
Totdat het weg is.
Nee, ik bedoel dit elke dag.
Dus ga als je niet binnen kunt branden
Want de wereld heeft het niet nodig
Nog een hopeloze zaak
Al maakt het me wie ik ben
Want het maakt me wie Ik ben en jij maakte me tot wie Ik ben en jij maakte me tot wie ik ben bang voor wat ik ben
Ik kan er wel tegen dat we in je stadslichten rondliepen.,
Want het maakt me wie ik ben
Ik heb alles verbrand en het gaat prima.
Want Ik zal nooit vervagen,
Als ik het vuur van je stadsnacht Steel
Want het maakt me wie Ik ben wie Ik ben