Муслим Магомаев — Свет любви твоей songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Свет любви твоей" van Муслим Магомаев.

Songteksten

Весна моя — надежды первый бал,
И небосвод от счастья голубой.
Но гений зла с усмешкой предсказал,
Что нам не быть, что нам не быть с тобой.
В мир печальных снов унеслась любовь
И весны соловьиный сон.
Горит в душе с тех давних дней
Свет любви твоей.
Но бог любви, вернёт мою весну,
Вернет весну и свет любимых глаз.
Ты вновь придешь, придешь, и я пойму —
Жизнь не прошла, жизнь снова началась.
Ты придешь ко мне из мятежных снов,
Ты придешь из моих стихов.
И все нежней, и все сильней
Свет любви моей.
Ты приди ко мне из мятежных снов,
Ты приди из моих стихов.
И все нежней, и все сильней
Свет любви моей.

Songtekstvertaling

Mijn lente - mijn eerste bal,
En de hemel is blauw van geluk.
Maar het genie van het kwaad met een grijns voorspelde,
Dat we niet bij je kunnen zijn.
In de wereld van droevige dromen, werd de liefde weggevoerd
En de droom van de nachtegaal van de lente.
Het brandt al in mijn ziel sinds die oude dagen.
Het licht van je liefde.
Maar de God van de liefde zal mijn bron terugbrengen,
Breng lente en het licht van je favoriete ogen terug.
Je zult terugkomen, je zult terugkomen, en Ik zal het begrijpen.  —
Het leven is niet voorbij, het leven is weer begonnen.
Je zult naar mij komen uit rebelse dromen.,
Je komt uit mijn gedichten.
En des te meer teder, en des te sterker
Licht van mijn liefde.
Je komt naar mij uit rebelse dromen,
Je komt uit mijn gedichten.
En des te meer teder, en des te sterker
Licht van mijn liefde.

Videoclip voor het nummer Свет любви твоей (Муслим Магомаев)