Murat Yılmazyıldırım — Aşıkların Şehri songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aşıkların Şehri" van Murat Yılmazyıldırım.
Songteksten
Aşkların şehridir yitip gittiğim yer
Yorgun akşamların tükendiği
O köhne evcilikler
Kahveci güzeli meryem ana
Denizden çıkıp gelen eftelya
Sahroşun damağındaki peynir gibidir
Dirilişler…
İçimden atamadığın çılgın aşk
Bakir bir gelin gibidir
Kifayet et sevgilim
Ölümlerden doğar sıcak düşer
Korkak, hain ve bitap ölümlerden
Arkan dönmeden yürü git
Yürümekle açılır kefenlikler
Güneşe batırırım yüreğimi
Günahların erir
Benim aşklarım hep beni tüketendir
Olduğun yerde dur
Beni yorma öldürme
Sevdam şarkımdadır
Acıyı içime çökertme
Songtekstvertaling
Een stad van liefde waar ik verloor
Uitgeputte avonden
Die oude huisdieren
Our Lady of coffee
Eftelya kwam uit de zee en
Het is als kaas op het gehemelte van een Sahroşun
Opstanding…
Gekke liefde die je niet kunt weggooien van mij
Ze is als een maagdelijke bruid.
Doe me een lol, schat.
Geboren uit de dood, de hitte valt
Van laffe, verraderlijke en uitgeputte doden
Ga terug naar de achterkant.
Sluiers die opengaan met lopen
Ik zal mijn hart in de zon laten zinken
Je zonden smelten
Mijn liefde verteert me altijd
Stop waar je bent.
Maak me niet moe, vermoord me niet.
Sevdam is in mijn lied
Breng de pijn niet in me.