Мурат Тхагалегов — Плачут раны songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Плачут раны" van Мурат Тхагалегов.

Songteksten

День и день и ночью не до сна,
Обожгла любовь мои глаза,
Как слепой безудержно любил,
На руках любимую носил.
Как слепой безудержно любил,
На руках любимую носил…
Пусть от боли плачут раны, пусть от горя я как пьяный,
И как прежде сводишь ты с ума.
Пусть от боли плачут раны, сердце вновь свои обманы,
Знаешь, проживу и без тебя.
Запах розы меркнет пред твоим,
Кто владеет счастьем, но моим,
Кто теперь не дышит без тебя,
Ну кого опять с ума свела?
Кто теперь не дышит без тебя,
Ну кого опять с ума свела?
Пусть от боли плачут раны, пусть от горя я как пьяный,
И как прежде сводишь ты с ума.
Пусть от боли плачут раны, сердце вновь свои обманы,
Знаешь, проживу и без тебя.

Songtekstvertaling

Dag en dag en nacht geen slaap,
Liefde brandde mijn ogen,
Als een blinde man liefgehad zonder terughoudendheid,
Op de handen van favorite gedragen.
Als een blinde man liefgehad zonder terughoudendheid,
Op de handen van favorite gedragen…
Laat mijn wonden huilen van pijn, laat mijn verdriet me dronken maken,
En zoals eerder, maak je me gek.
Laat de wonden huilen van de pijn, het hart weer zijn misleidingen,
Weet je, ik kan zonder jou leven.
De geur van de roos vervaagt voor de jouwe.,
Wie bezit geluk, maar de mijne,
Wie kan nu niet ademen zonder jou?,
Wie is er ook alweer gek?
Wie kan nu niet ademen zonder jou?,
Wie is er ook alweer gek?
Laat mijn wonden huilen van pijn, laat mijn verdriet me dronken maken,
En zoals eerder, maak je me gek.
Laat de wonden huilen van de pijn, het hart weer zijn misleidingen,
Weet je, ik kan zonder jou leven.

Videoclip voor het nummer Плачут раны (Мурат Тхагалегов)