Mournful Congregation — The Book of Kings songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Book of Kings" van Mournful Congregation.

Songteksten

A morbid pageantry of our King’s facade
Knelt before the sire, clasped in hand the jewel
«Soma is the teardrop of Agni»
The winding chambers, a portrayal of royalty
Secrecy deepening, unfolding enigma
Stretching far beyond the mystic dawn
Oh enchanter of the Februar winds
Spoke blue blooded tongues with rich enthronement
A lyrical trilogy was textured
Woven through ages, jade masks adorning
Grandiloquence of an earthly empire evoked
Your once regal emperor banished forevermore
Arise O' mistress of fortuitous descensions
A splendid Queen the Gods dared not name
Drapery so grand, adorned and bejewelled
Deities rose, and were greeted in shame
In their flesh was encoded secrets so dark
There stood the temple of stone so cold
Pillarless caverns cut deep in the mount
Crafted by masons in reverence of Kings
Where Kings bowed down to worship the Gods
Where the Gods chose the Kings
And to them imparted their secrecies rare
Upon baroque stone footsteps fell
Their shadows Lengthened by the burning flame
Hollow voices recite from scriptures of eld
Setting aflame some long preserved grandiose intent
Three Kings lay bare their palms
And with sacred blade cut deep into
The flesh of man, the flesh of God
Unto the mind of man that he many know wisdom not
Rituals conpendium, textual codex
Initiation through torture, the cross bears no name
The union of Sun and Moon
The congress of King and Queen
Demi-gods of the Yuga
Spin your cyclic webs
Demi-gods of the Yuga
Spin your cyclic webs
Those whom Queen adored in vain
Whom ever begged to know their word
Hath darkness claimed a heart so black
Received in sin, anointed one
Thy kingdom shall ne’er come
Doom deserved shall be unto thee
Enter with glees symbolical sanctum
The priesthood of the mighty Sun
Kingship to be…
Decrepit monks chant a hollow bellow
Of tones which mortals shalt not follow
Strings of harp and rhythms shallow
Disquietude, no solace shall bring
Wanton desire, a tarnished King
A King this man fit not to be Dethronement was sought
Famished ashes, extinguished moon
Winds carried stagnant seasons forth
A sunless Summer, a windless Winter
Turmoil permeated prana The sacred logos corrupted
Seers shed not a tear, only golden blood spilled forth
For the visions were rife, beyond even crystal oracles
Psychic pestilence now spread
Adorn the new King
For the old is dead
Deserved doom shall be unto you…

Songtekstvertaling

Een morbide praal van de façade van onze Koning.
Knielde voor de verwekker, greep het juweel in de hand
"Soma is de traan van Agni»
De kronkelende kamers, een afbeelding van royalty
Geheimhouding verdieping, ontvouwend raadsel
Ver voorbij de mystieke dageraad
Oh betoveraar van de Februari Wind
Sprak blauwbloedige tongen met een rijke bekering
Een lyrische trilogie werd gevormd
Geweven door eeuwen, jade maskers versierd
Grandiloquence of an earthly empire evoced
Uw ooit regale keizer verbande voor altijd
Sta op, meesteres van toevallige afdalingen.
Een prachtige koningin die de goden niet durfden te noemen
Drapery so grand, adored and Bejewled
De goden stonden op en werden met schaamte begroet.
In hun vlees waren gecodeerde geheimen zo donker
Daar stond de tempel van steen zo koud
Pillarless grotten diep in de berg gesneden
Gemaakt door vrijmetselaars in eerbied voor koningen
Waar koningen neerbuigen om de goden te aanbidden
Waar de goden de koningen kozen
En zij schonken hun afschuw.
Op barokke stenen voetstappen vielen
Hun schaduwen worden verlengd door een brandende vlam.
Holle stemmen reciteren uit de geschriften van eld
Het in brand steken van een lang bewaarde grandioze Intentie
Drie Koningen legden hun handpalmen bloot.
En met heilig mes diep in
Het vlees van de mens, het vlees van God
Voor de geest van de mens dat hij velen wijsheid niet kent
Rituelen conpendium, tekstuele codex
Inwijding door marteling, het kruis draagt geen naam
De Vereniging Van Zon en Maan
Het Congres van koning en Koningin
Demi-goden van de Yuga
Draai je cyclische webben
Demi-goden van de Yuga
Draai je cyclische webben
Zij die de Koningin tevergeefs aanbad
Die ooit smeekte om hun woord te kennen.
Hath darkness claimde een hart zo zwart
Ontvangen in zonde, gezalfd
Uw koninkrijk zal nooit komen
De straf zal u worden opgelegd.
Enter with glees symbolical sanctum
Het priesterschap van de machtige zon
Koningschap te zijn…
Afgeleefde monniken zingen een holle brul
Van tonen die stervelingen niet zullen volgen
Snaren van harp en ritmes ondiep
Onrust, geen troost zal brengen
Moedwillig verlangen, een bezoedelde koning
Een koning, deze man, die niet geschikt was om onttroond te worden, werd gezocht.
Uitgehongerde as, gedoofde maan
Wind voerde stagnerende seizoenen voort
Een zonloze zomer, een windloze Winter
Beroering doordrong prana de Heilige logo ' s gecorrumpeerd
Zieners vergieten geen traan, alleen gouden bloed vergoten
Want de visioenen waren vol, voorbij zelfs kristallen orakels
Psychische pest verspreidt zich nu.
Versier de nieuwe koning
Want de oude is dood
Voor jullie is de bestraffing terecht.…