Mott The Hoople — (Do You Remember) The Saturday Gigs? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "(Do You Remember) The Saturday Gigs?" van Mott The Hoople.

Songteksten

Sixty-nine was cheapo wine,
Have a good time,
What your sign?
Float up to the Roundhouse
On a Sunday afternoon.
In Seventy we all agreed
A King’s Road flat was the place to be
'Cause Chelsea girls are the best in the world for company.
In Seventy-one all the people come
Bust a few seats but it’s just in fun
Take the Mick out of Top of the Pops
We play better than they do (yeah, yeah, yeah)
In Seventy-two we was born to lose
We slipped down snakes into yesterday’s news
I was ready to quit
But then we went to Croydon
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
The tickets for the fantasy were twelve and six a time
A fairy tale on sale
Oh, Seventy-three was a jambouree
We were the dudes and the dudes were we. (oh oh oh oh oh)
Did you see the suits and the platform boots? (oh dear, oh boy…)
In Seventy-four on the Broadway tour
We didn’t much like dressing up no more
Don’t wanna be hip — but thanks for a great trip.
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
But now the kids pay a couple of quid
'Cause they need it just the same
It’s all a game
A grown-up game
But you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
'Cause you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
And we got off on those Saturday gigs
And you did, you did
And we got off on those Saturday gigs
'Cause you did, you did
Don’t you ever forget us
We’ll never forget you
We’re going to sleep now
You better be good, right? (ha ha ha)
See you next time
So long for now

Songtekstvertaling

69 was goedkope wijn.,
Veel plezier.,
Wat is je teken?
Zweven naar het Roundhouse
Op een zondagmiddag.
In zeventig waren we het allemaal eens.
Een king ' s Road flat was de plek om te zijn
Want Chelsea girls zijn de beste in de wereld voor gezelschap.
In eenenzeventig komen alle mensen
Een paar plaatsen kapot, maar het is gewoon voor de lol.
Haal de Mick uit de top van de Pops.
We spelen beter dan zij.)
In tweeënzeventig waren we geboren om te verliezen.
We gooiden slangen naar het nieuws van gisteren.
Ik was klaar om te stoppen.
Maar toen gingen we naar Croydon.
Herinner je je de zaterdag optredens?
Dat doen we, dat doen we.
Herinner je je de zaterdag optredens?
Dat doen we, dat doen we.
De kaartjes voor de fantasie waren twaalf en zes per keer.
Een sprookje in de uitverkoop
73 was een jambouree.
Wij waren de dudes en de dudes waren wij. (oh oh oh oh oh oh oh)
Heb je de pakken en de laarzen gezien? (oh dear, Oh boy…)
In 74 op de Broadway tour
We verkleden ons niet graag meer.
Ik wil niet hip zijn, maar bedankt voor de reis.
Herinner je je de zaterdag optredens?
Dat doen we, dat doen we.
Herinner je je de zaterdag optredens?
Dat doen we, dat doen we.
Maar nu betalen de kinderen een paar pond.
Want ze hebben het net zo nodig.
Het is allemaal een spel.
Een volwassen spel
Maar je kwam vrij op die zaterdag optredens
En dat deden we, dat deden we.
Want je bent vrij op die zaterdag optredens
En dat deden we, dat deden we.
En we waren klaar met die zaterdag optredens.
En dat deed je, dat deed je.
En we waren klaar met die zaterdag optredens.
Want dat deed je, dat deed je.
Vergeet ons nooit.
We zullen je nooit vergeten.
We gaan nu slapen.
Je kunt maar beter braaf zijn, toch? (ha ha ha)
Tot de volgende keer.
Tot ziens.