Mötley Crüe — Poison Apples songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Poison Apples" van Mötley Crüe.
Songteksten
Took a Greyhound Bus down to Heartattack and Vine with a fistful of dreams and
dimes.
So far out didn’t know that I was in.
Had a taste for a life of slime.
When push came to shove, the music was the drug and the band always got to play.
Sex, smack, rock, roll, mainline, overdose.
Man, we lived it night and day.
We loved our Mott The Hoople, it kept us all so enraged.
And you loved us and you loved us and you loved us.
We’re so fuckin' beautiful!
Pretty little poison apples, see the scars tattooed on our face.
It’s your disgrace.
Pretty little poison apples, mama said, «Now don’t you walk this way, just find
some faith.»
Tabloid sleaze just maggots on their knees diggin' in the dirt for slag.
Moonshine, strychnine, speedball, shootin' lines.
Anything to push their rags.
Still we love our Mott The Hoople, it keeps us all so enraged.
And you love us and you hate us and you love us.
We’re so fucking beautiful!
Pretty little poison apples, see the scars tattooed on our face.
It’s your disgrace.
Pretty pretty poison apples, mama said, «Now don’t you walk this way, just find
some faith.»
Blueprints for disaster.
You better not push me 'cause I’ll bring you to your knees, oo, to your knees.
Blueprints for disaster.
You better not love me 'cause I’ll bring you to your knees, mama, to your knees.
Pretty little poison apples, mama said, «Now don’t you walk this way,
just find some faith, faith, faith, yeah.»
Pretty little poison apples.
Pretty, pretty poison apples.
Songtekstvertaling
Nam een bus naar Heartattack and Vine met een handvol dromen en
Dime.
Zo ver weg wist ik niet dat ik meedeed.
Ik had zin in slijm.
Toen puntje bij paaltje kwam, was de muziek de drug en de band mocht altijd spelen.
Sex, smack, rock, roll, mainline, overdosis.
Man, we hebben het dag en nacht beleefd.
We hielden van Mott The Hoople, het hield ons allemaal zo woedend.
En je hield van ons en van ons en van ons.
We zijn zo mooi.
Mooie kleine giftige appels, zie de littekens getatoeëerd op ons gezicht.
Het is jouw schande.
Mooie kleine giftige appels, mama zei, " loop nu niet deze kant op, vind
wat geloof.»
Roddelblaadjes zijn maden op hun knieën die in het vuil graven voor slakken.
Moonshine, strychnine, speedball, schietlijnen.
Alles om hun vodden te duwen.
Toch houden we van onze Mott The Hoople, het houdt ons allemaal zo woedend.
En je houdt van ons en je haat ons en je houdt van ons.
We zijn zo verdomd mooi!
Mooie kleine giftige appels, zie de littekens getatoeëerd op ons gezicht.
Het is jouw schande.
Mooie giftige appels, mama zei, " loop nu niet deze kant op, vind
wat geloof.»
Blauwdrukken voor een ramp.
Je kunt me beter niet duwen want Ik breng je op je knieën, oo, op je knieën.
Blauwdrukken voor een ramp.
Je kunt maar beter niet van me houden, want Ik breng je op je knieën, mama, op je knieën.
Mooie kleine gifappels, mama zei, " loop nu niet deze kant op,
zoek gewoon wat geloof, geloof, geloof, Ja.»
Mooie kleine giftige appels.
Mooie, mooie giftige appels.