Motherfolk — Goldie Hawn songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Goldie Hawn" van Motherfolk.

Songteksten

I burned my Sunday clothes
Thought I had found my gold
But here I sit, picking up the pieces
And I’ve given up my hope
replaced with will to cope
I lost my friends to drugs and drinking
I’m slowly slipping away
Is it sad to say I feel okay?
I’ve tried my changing
But God, I just don’t care at all
But God knows that I’ve been playing a fool
I’ve been staying up and torturing myself
And if I could, I would save my own soul
I would burn my cross, burn it to the ground
So I screamed my final words
Not sure they would be heard
But I packed my bags and I carried on And now I stay up nights
Contemplating the value of one life
But like Eric told me, «Keep on keepin' on»
Am I broken, is there just too much to fix?
Like a puzzle who’s pieces just won’t fit
I’m sick of hauling myself in To learn there’s just nothing that can be done
But God knows that I’ve been playing a fool
I’ve been staying up and torturing myself
And if I could, I would save my own soul
I would burn my cross, burn it to the ground
And I was too scared to face it I settled for fool’s gold
Now I’m trying to make it worth something it’s not
But God knows that I’ve been playing a fool
I’ve been staying up and torturing myself
And if I could, I would save my own soul
I would burn my cross, burn it to the ground

Songtekstvertaling

Ik heb mijn zondagse kleren verbrand.
Ik dacht dat ik mijn goud had gevonden.
Maar hier zit ik, de brokstukken op te rapen.
En ik heb mijn hoop opgegeven
vervangen door will to cope
Ik verloor mijn vrienden aan drugs en drinken.
Ik glip langzaam weg.
Is het triest om te zeggen dat ik me goed voel?
Ik heb mijn verandering geprobeerd.
Maar God, het kan me niet schelen.
Maar God weet dat ik een dwaas ben.
Ik ben opgebleven om mezelf te kwellen.
En als ik kon, zou ik mijn eigen ziel redden.
Ik zou mijn kruis verbranden, het tot de grond afbranden.
Dus schreeuwde ik mijn laatste woorden.
Ik weet niet of ze gehoord zullen worden.
Maar ik pakte mijn koffers en ging door en nu blijf ik ' s nachts op
Nadenken over de waarde van één leven
Maar zoals Eric zei:»
Ben ik kapot, is er gewoon te veel te repareren?
Als een puzzel die niet past
Ik ben het zat om mezelf binnen te slepen om te leren dat er niets aan te doen is.
Maar God weet dat ik een dwaas ben.
Ik ben opgebleven om mezelf te kwellen.
En als ik kon, zou ik mijn eigen ziel redden.
Ik zou mijn kruis verbranden, het tot de grond afbranden.
En ik was te bang om het onder ogen te zien.
Nu probeer ik het de moeite waard te maken.
Maar God weet dat ik een dwaas ben.
Ik ben opgebleven om mezelf te kwellen.
En als ik kon, zou ik mijn eigen ziel redden.
Ik zou mijn kruis verbranden, het tot de grond afbranden.