Mother Goose — Let Me Go songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Let Me Go" van Mother Goose.

Songteksten

Love that once hung on the wall
Used to mean something, but now it means nothing
The echoes are gone in the hall
But I still remember, the pain of December
Oh, there isnt one thing left you could say
Im sorry its too late
Im breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go Ive said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go Oh (oh) Oh (oh)
You came back to find I was gone
And that place is empty, like the hole that was left in me Like we were nothing at all
Its not what you meant to me, thought we were meant to be Oh, there isnt one thing left you could say
Im sorry its too late
Im breaking free from these memories
Gotta let it go, just let it go Ive said goodbye, set it all on fire
Gotta let it go, just let it go
(And let it go) And now I know
(A brand new life) Is down this road
(And when its right) You always know
(So this time) I wont let go Theres only one thing left here to say
Loves never too late
Ive broken free from those memories
Ive let it go, Ive let it go And two goodbyes led to this new life
Dont let me go, dont let me go Oh (oh) Oh (oh) Oh (oh)
Dont let me go Wont let you go Dont let me go

Songtekstvertaling

Liefde die ooit aan de muur hing
Vroeger betekende het iets, maar nu betekent het niets meer.
De echo ' s zijn weg in de hal
Maar ik herinner me nog de pijn van December.
Er is niet één ding meer dat je kunt zeggen.
Het spijt me dat het te laat is.
Ik bevrijd me van deze herinneringen.
Ik heb afscheid genomen, alles in brand gestoken.
Ik moet het loslaten, laat het gaan oh Oh Oh Oh Oh Oh)
Je kwam terug om te ontdekken dat ik weg was.
En die plek is leeg, net als het gat dat in me was achtergelaten alsof we niets waren.
Het is niet wat je voor me betekende, dacht dat we voor elkaar bestemd waren.
Het spijt me dat het te laat is.
Ik bevrijd me van deze herinneringen.
Ik heb afscheid genomen, alles in brand gestoken.
Ik moet het loslaten.
En nu Weet ik
(Een gloednieuw leven) is op deze weg
Je weet het altijd
(Dus deze keer) Ik laat niet los Er is maar één ding over om te zeggen
Liefdes nooit te laat
Ik ben bevrijd van die herinneringen.
Ik heb het laten gaan, Ik heb het laten gaan en twee afscheid leidde tot dit nieuwe leven
Laat me niet gaan, laat me niet gaan Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh)
Laat me niet gaan. laat me niet gaan. laat me niet gaan.