Morrissey — Little Man, What Now? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Little Man, What Now?" van Morrissey.
Songteksten
An afternoon nostalgia
television show
you spoke in silhouette
(but they couldn’t name you)
although the panel were
very polite to you
but I remembered you
from Friday nights 1969
ATV — you murdered every line
too old to be a child star
too young to take leads
four seasons passed
and they AXED you
nervously juvenile
(WON'T SMILE!)
What became of you?
did that swift eclipse torture you?
a star at eighteen
and then-suddenly gone
down to a few lines
in the back page of a teenage annual
oh but I remembered you
I looked up to you
Songtekstvertaling
Een middag nostalgie
televisieprogramma
je sprak in silhouette.
maar ze konden je geen naam geven.)
hoewel het paneel
heel beleefd tegen je.
maar ik herinnerde me jou.
vanaf vrijdagavond 1969
Je hebt elke lijn vermoord.
te oud om een kinderster te zijn
te jong om aanwijzingen te nemen.
vier seizoenen gingen voorbij
en ze hebben je behekst.
nerveus juveniel
(ZAL NIET LACHEN!)
Wat is er van jou geworden?
heeft die snelle verduistering je gemarteld?
een ster op 18-jarige leeftijd
en toen-plotseling verdwenen
tot op een paar regels
op de achterpagina van een tienerjaarlijks
maar ik herinnerde me jou.
Ik keek tegen je op.