Morrissey — Girl Least Likely To songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Girl Least Likely To" van Morrissey.
Songteksten
How many times have I been around?
Recycled papers paving the ground
Well, she lives for the written word
And people come second, or possibly third
And there is no style, but I say well done
To the girl least likely to Oh, deep in my heart, how I wish I was wrong
But deep in my heart, I know I am not
And there's enough gloom in her world, I'm certain
Without my contribution
So I sit, and I smile, and I say well done
To the girl least likely to Page after page of sniping rage
An english singe or an american tinge
There's a publisher, she said, …in the new year
(it's never in this year)
I do think this, but I can't admit it To the girl least likely to So one more song with no technique
One more song which seems all wrong …
And oh, the news is bad again
See me as I am again
And the scales of justice sway one way
In the rooms of those least likely to Oh, deep in my heart, how I want to be wrong
But the moods and the styles too frequently change
From 21 to 25, from 25 to 29
And I sit, and I smile, and I say well done
To the girl least likely to Oh, one more song about the queen
Or standing around the shops with thieves
But somebody's got to make it ! she screams
So why why can't it be me?
But she would die if we heard her sing from the heart
Which is hurt
So how many times will I shed a tear?
And another stage of verse to cheer
When you shine in the public eye, my dear
Please remember these nights
When I sit and support with a dutiful smile
Because there's nothing I can say
So chucking, churning, and turning the knife
On everything (except their own life)
And a clock somewhere strikes midnight
And an explanation — it drains me If only there could be a way
There is a different mood all over the world
A different youth, unfamiliar views
And dearest, it could all be for you
So will you come down and I'll meet you?
And with no more poems, with nothing to hear
Oh darling, it's all for you…
Darling, it's all for you …
Oh darling, it's all for you …
Oh darling, it's all for you …
Songtekstvertaling
Hoe vaak ben ik hier geweest?
Gerecycleerd papier dat de grond plaveit
Ze leeft voor het geschreven woord.
En mensen komen op de tweede plaats, of misschien op de derde plaats.
En er is geen stijl, maar ik zeg: goed gedaan.
Voor het meisje dat het minst waarschijnlijk is, diep in mijn hart, hoe ik wenste dat ik het mis had.
Maar diep in mijn hart, Weet ik dat ik dat niet ben.
En er is genoeg somberheid in haar wereld, Ik weet zeker
Zonder mijn bijdrage
Dus ik zit, en ik lach, en ik zeg goed gedaan
Aan het meisje dat het minst waarschijnlijk pagina na pagina van sniping rage
Een Engelse singe of een Amerikaanse tinge
Er is een uitgever, zei ze, in het nieuwe jaar.
(het is nooit in dit jaar)
Ik denk dit wel, maar ik kan het niet toegeven aan het meisje dat het minst waarschijnlijk is, dus nog een liedje zonder techniek
Nog één liedje dat helemaal verkeerd lijkt. …
En oh, het nieuws is weer slecht
Zie me weer zoals ik ben.
En de weegschaal van gerechtigheid zal op één manier veranderen.
In de kamers van degenen die het minst waarschijnlijk zullen Oh, diep in mijn hart, hoe ik het mis wil hebben
Maar de stemmingen en de stijlen veranderen te vaak.
Van 21 tot 25, van 25 tot 29
En ik zit, en ik lach, en ik zeg goed gedaan
Op het meisje dat het minst waarschijnlijk is Oh, nog een lied over de koningin
Of bij de winkels staan met dieven
Maar iemand moet het halen ! ze schreeuwt
Waarom kan ik het niet zijn?
Maar ze zou sterven als we haar vanuit het hart zouden horen zingen.
Wat pijn doet.
Hoe vaak moet ik een traan laten?
En nog een vers om te juichen
Als je in het openbaar schijnt, mijn liefste
Denk aan deze nachten.
Als ik zit en steun met een plichtsgetrouwe glimlach
Omdat ik niets kan zeggen.
Dus gooien, karnen, en het mes draaien
Over alles.)
En een klok ergens slaat middernacht
En een verklaring-het zuigt me als er maar een manier was
Er is een andere stemming over de hele wereld
Een andere jeugd, Onbekende opvattingen
En liefste, Het kan allemaal voor jou zijn.
Dus wil je naar beneden komen en ik zie je?
En zonder gedichten, zonder iets te horen
Oh schat, Het is allemaal voor jou…
Lieverd, het is allemaal voor jou. …
Oh schat, Het is allemaal voor jou …
Oh schat, Het is allemaal voor jou …