Moreira Da Silva — O Rei Do Gatilho songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Rei Do Gatilho" van Moreira Da Silva.
Songteksten
Trecho falado:
'' o rei do gatilho, super bang-bang de michael gustav, com kid morangueira,
o mais famoso pistoleiro de wichitta. temido pelos bandidos, pois só atirava
em nome da lei.''
Começa o filme com o garoto me entregando
Um telegrama do arizona, onde um bandido de lascar
Um bandoleiro transviado que era o bamba lá da zona
E não deixava nem defunto descansar
Dizia urgente que eu seguisse em seu socorro
A diligencia do oeste neste dia ia levar
Vinte mil dólares do rancho águia de prata
Onde a mocinha costumava me encontrar
'' venha urgente, pois estou morta de medo. só tú poderás salvar-nos
Beijos
Da tua mary.''
Botei na cinta dois revolveres que atiram
Sem que eu precise nem ao menos me coçar
Assobiei para um cavalo que passava do outro lado
E com o bandido mascarado fui lutar
Cheguei na vila, nem dei bola prô xerife
Entrei direto do saloon, fui me encostando no balcão
Com o chapéu em cima dos olhos nem dei conta
De que o bandido me esparava a traição
''-cuidado, moreira-''
Era um indio meu parceiro que sabia
Das intenções do bandoleiro contra mim
E advertia seu amigo do perigo que corria
Devo-lhe a vida, mas isso não fica assim
A essa altura o cabaret em polvorosa
Já tinha um cheiro de cadáver se espalhando
Houve um suspense de matar o hitchicock
E em close-up prô bandido fui chegando
Parou o show e as bailarinas desmaiaram
Fugiram todos só ficando ele e eu
Ele atirou, eu atirei e nós trocamos tantos tiros
Que até hoje ninguém sabe quem morreu
Eu garanto que foi ele, ele garante que fui eu
Só sei dizer que a mulher dele hoje é viúva
Que eu nunca fui de dar refresco ao inimigo
Como no filme bang-bang vale tudo
O casamento da viúva foi comigo
Tem um final, mas o final é meio impróprio e eu não digo
Volte na próxima semana se quiser ser meu amigo
Eu de cowboy fico gaiato, mas não fujo do perigo
Songtekstvertaling
Gesproken uittreksel:
"the king of the trigger, super bang-bang door michael gustav, met kid morangueira,
wichitta ' s beroemdste revolverheld. gevreesd door de bandieten, omdat hij alleen schoot
in naam van de wet.''
Begin de film met de jongen die me overhandigt.
Een telegram uit arizona, waar een bandiet chipping
Een verdwaalde bandiet die bamba was in de buurt.
En hij wilde de overledene niet laten rusten.
Hij zei dat ik hem moest redden.
De West Postkoets op deze dag zou
20.000 dollar van de Silver Eagle Ranch.
Waar de kleine dame me altijd ontmoette.
"kom met spoed, want ik ben doodsbang. alleen jij kunt ons redden.
Kus
Van jouw mary.''
Ik doe de riem om twee revolvers die schieten.
Zonder dat ik mezelf moet krabben.
Ik floot naar een paard dat aan de andere kant passeerde.
En met de gemaskerde bandiet ging ik vechten.
Ik heb de bal niet eens aan de sheriff gegeven.
Ik ging rechtstreeks van de saloon, ik leunde op de toonbank.
Met de hoed over mijn ogen zag ik het niet eens.
Dat de bandiet me verraden heeft.
"- voorzichtig, moreira -"
Was een Indiaan mijn partner die wist
Van de plannen van de bandiet tegen mij
En waarschuwde zijn vriend voor het gevaar waar hij in was.
Ik ben je mijn leven schuldig, maar zo blijft het niet.
Op dit moment het Cabaret in polvorosa
Het had al een lijkgeur verspreid.
Er was een spanning van het doden van hitchicock.
En in close-up pro thug kwam ik
Stopte de show en de ballerina ' s vielen flauw.
Ze zijn allemaal weggelopen om hem en mij te halen.
Hij schoot, ik schoot en we wisselden zoveel schoten.
Dat tot op de dag van vandaag niemand weet wie er gestorven is.
Ik garandeer je dat hij het was, hij garandeert dat ik het was.
Alles wat ik kan zeggen is dat zijn vrouw een weduwe is vandaag.
Dat ik nooit ben geweest om de vijand te verfrissen
Zoals in de film bang-bang is alles waard
De weduwe ' s bruiloft was met mij.
Het heeft een einde, maar het einde is een beetje ongepast en ik zeg niet
Kom volgende week terug als je mijn vriend wilt zijn.
Ik ben een cowboy, ik ben homo, maar ik loop niet weg voor gevaar.