Montreal — Wie kann man nur?! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wie kann man nur?!" van Montreal.

Songteksten

Ich sage nicht, dass früher alles besser war
Aber sie waren’s leider schon
Ihre Texte waren frisch und man spürte den Druck
In jedem einzelnen Ton
Ich hab sie vor acht Leuten in nem Jugendtreff gesehen
Heute sieht man sie ja nur noch im TV
Ihre alten Lieder spielen sie schon lang nicht mehr
Dafür spielen sie sich als Gutmenschen auf
Wie kann man nur so abgehoben sein?!
Ihre erste Platte war ein echtes Meisterwerk
Ohne Zweifel epochal
Das neue Zeug ist sowas von vorhersehbar
Und im besten Fall banal
Dass irgendwann sogar normale Hausfrauen sie hören
Daran hätte ich im Leben nicht gedacht
Wäre ich an ihrer Stelle, wäre das so niemals passiert
Was haben die denn bloß aus euch gemacht?
Wie kann man nur so abgehoben sein?!
Neulich traf ich einen von ihnen in ner Kneipe auf’m Kiez
Er hat mich doch tatsächlich nicht erkannt
Obwohl vor vier Jahren fast ein halbes Konzert
Vor ihm in der dritten Reihe stand
Wie kann man nur so abgehoben sein?!

Songtekstvertaling

Ik zeg niet dat alles vroeger beter was.
Maar helaas waren ze al
Haar teksten waren vers en je voelde de druk.
In elke toon
Ik zag haar voor acht mensen in een jeugdclub.
Vandaag zie je ze alleen op TV.
Ze hebben hun oude nummers al lang niet meer gespeeld.
Daarvoor spelen zij zichzelf af als weldoeners.
Hoe kun je zo afstandelijk zijn?!
Haar eerste plaat was een echt meesterwerk.
Zonder twijfel epochal
Het nieuwe spul is zo voorspelbaar.
En op zijn best banaal
Dat op een gegeven moment zelfs normale huisvrouwen ze horen.
Daar had ik nooit aan gedacht.
Als ik in jouw plaats was geweest, was dit nooit gebeurd.
Wat hebben ze van je gemaakt?
Hoe kun je zo afstandelijk zijn?!
Laatst ontmoette ik er een in een pub in de buurt.
Hij herkende me niet.
Hoewel vier jaar geleden bijna een half concert
Voor hem stond op de derde rij
Hoe kun je zo afstandelijk zijn?!