Money in the Banana Stand — 1728 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1728" van Money in the Banana Stand.
Songteksten
She should have died hereafter;
There would have been a time for such a word.
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing
Songtekstvertaling
Ze had hierna moeten sterven.;
Er zou een tijd geweest zijn voor zo ' n woord.
Morgen, morgen en morgen.,
Kruipt in dit kleine tempo van dag tot dag,
Tot de laatste lettergreep van de geregistreerde tijd;
En al onze gisteren hebben dwazen verlicht
De weg naar stoffige dood. Uit, uit, korte kaars!
Het leven is maar een wandelende schaduw, een arme speler
Dat loopt en z ' n uur op het podium piept.
En dan wordt er niets meer gehoord. Het is een verhaal
Verteld door een idioot, vol met geluid en woede.
Dat betekent niets.