Moneda Dura — Callejero songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Callejero" van Moneda Dura.
Songteksten
Y yo no quiero su dinero
No quiero que me lleve al extranjero
No quiero ir en su carro a Varadero
Oiga, no se confunda…
Y yo no quiero su dinero
No quiero que me lleve al extranjero
No quiero ir en su carro a Varadero
Oiga, no se confunda
Que yo no soy un callejero
Ella subió al avión en la mañana
Después de 9 horas aterrizó en La Habana
Se fue a hospedar en la casa de mi vecina
La señora venía buscando golosina
Y yo salía de mi casa, ella bajaba la escalera
Y me dijo: Llévame a bailar la noche entera
La señora pasaba los 50
Pero le gustaba que yo no llegara a 30
Y me dijo: Vine a tu país a vacilar
Y quiero que me pongas esta noche a guarachar;
Tu me dices después cuanto te tengo que pagar
Y yo le dije: Usted se confundió. señora
Échese pa' allá que…
Yo no quiero su dinero
No quiero que me lleve al extranjero
No quiero ir en su carro a Varadero
Oiga, no se confunda
Que yo no soy un callejero
Yo no quiero su dinero
No quiero que me lleve al extranjero
No quiero ir en su carro a Varadero
Oiga, no se confunda
Que yo no soy un callejero
Señora, parece que le dijeron
Que aqui la gente corre
Cuando usted enseña el dinero
Y piensa que por eso
Los cubanos somos menos
Pero viene a guarachar a Cuba
Le gusta cómo se lo hacemos
Resulta que yo tengo una cubana
Con unos ojos negros
Más oscuros que un apagón en La Habana
Me da su cariñito temprano en la mañana
A la hora de comer y también por la madrugada
Usted se va a su casa sin probar mi sabrosura
Porque con su dinero no se toca mi locura
Y escuche lo que dice mi canción:
No soy del Corte Inglés, ni me vendo en Benetton
Yo no quiero su dinero
No quiero que me lleve al extranjero
No quiero ir en su carro a Varadero
Oiga, no se confunda
Que yo no soy un callejero
Yo no quiero…
(Rapeando en italiano)
Signora, non capici quel che dicho
Vieni arribata e mi domanda per I soldi
No capici che io vendo le emozioni
No hai abastanza, ma il mio cuore
Appartiene a una mulata
Sonop cubanl della Habana
Della strada, pero non vendo per soldi
La mia anima…
Yo no quiero…
Songtekstvertaling
En Ik wil je geld niet.
Ik wil niet dat hij me naar het buitenland brengt.
Ik wil niet met je auto naar Varadero.
Raak niet in de war.…
En Ik wil je geld niet.
Ik wil niet dat hij me naar het buitenland brengt.
Ik wil niet met je auto naar Varadero.
Raak niet in de war.
Dat ik geen straatloper ben.
Ze stapte ' s morgens in het vliegtuig.
Na 9 uur landde in Havana
Ze ging naar het Huis van mijn buurvrouw.
De dame kwam snoep zoeken.
En ik verliet mijn huis, zij ging de trap af.
En hij zei: "Neem me de hele nacht mee uit dansen."
De dame was ouder dan 50.
Maar hij wilde niet dat ik 30 werd.
En Hij zeide tot mij: Ik kwam naar uw land om te wankelen.
En Ik wil dat je me vanavond naar guarachar brengt.;
Vertel me later hoeveel ik je moet betalen.
En ik zei, Je raakte in de war. dame
Ga daar maar liggen.…
Ik wil je geld niet.
Ik wil niet dat hij me naar het buitenland brengt.
Ik wil niet met je auto naar Varadero.
Raak niet in de war.
Dat ik geen straatloper ben.
Ik wil je geld niet.
Ik wil niet dat hij me naar het buitenland brengt.
Ik wil niet met je auto naar Varadero.
Raak niet in de war.
Dat ik geen straatloper ben.
Mevrouw, het lijkt erop dat u werd verteld
Dat hier mensen rennen
Als je geld geeft
En hij denkt dat dat de reden is waarom
Cubanen zijn minder
Maar hij komt naar guarachar naar Cuba.
Hij houdt van de manier waarop we het doen.
Ik heb toevallig een Cubaan.
Met zwarte ogen
Donkerder dan een black-out in Havana
Hij geeft me zijn kleine schat vroeg in de ochtend
Tijdens de lunch en ook in de ochtend
Je gaat naar huis zonder mijn hartstocht te proeven.
Omdat jouw geld mijn waanzin niet raakt.
En luister naar wat mijn lied zegt:
Ik ben niet van het Engelse hof, noch verkoop ik in Benetton.
Ik wil je geld niet.
Ik wil niet dat hij me naar het buitenland brengt.
Ik wil niet met je auto naar Varadero.
Raak niet in de war.
Dat ik geen straatloper ben.
Dat wil ik niet.…
(Rappen in het Italiaans)
Mevrouw, u begrijpt niet wat ik zeg.
Je komt hier en vraagt me om het geld.
Begrijp niet dat ik emoties verkoop
Nee, je hebt abastanza, maar mijn hart
Het is van een mulat.
Sonop cubanl van Havana
Van de straat, maar ik verkoop niet voor geld.
Mijn ziel…
Dat wil ik niet.…