Momus — The Charm of Innocence songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Charm of Innocence" van Momus.
Songteksten
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
It began at a school that turned boys into gentlemen
Then turned them on to debauchery
I was forced to my knees in front of these gentlemen
If I refused they would torture me On Sundays I’d stalk the Botanical Garden
And under my uniform something would harden
Whenever I passed a girl of my own age
Or did it begin with au pair girls from Germany
Paid by the hour to look after us?
Did it begin with that first opportunity
To corner a stranger with nakedness?
Maybe the clinical way they undressed me Stayed with me and deeply distressed me I think, at heart, I’m something of a prude
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
Then at 18 I decided I wanted
To be a commercial photographer
I rented a studio down by the docks
Which I shared with a friendly pornographer
I photographed models in fluorescent light
Whose veins were so blue and whose breasts were so white
I assumed, like the moon, women were blue cheese
When I left home I already had five years
Of self abuse under my belt
I found certain women who’d let me try anything
Just to find out how it felt
In some garish hotel room with vile decoration
The wallpaper witnessed my first pollination
The paisley patterns witnessed an abortion
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
In the army they taught me to share the abuse
That I’d kept up 'til then to myself
There’s nothing like killing
For coaxing a shy boy of twenty-one out of his shell
In the dark continent with a peace-keeping force
I fell in with a bunch of Algerian whores
And promised them I’d try and keep in touch
We met up again in the 18th arrondisement
I remember them well
Their lank stringy hair and their big bulbous noses
Their unmistakable smell
I’d approach all the ugliest, seediest jerks
And ask them to keep a young model in work
Some men, thank Christ, don’t discriminate at all
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it Sometimes a rabbit’s claw
Sometimes an albatross
I will pass my old age by a pale two-bar fire
Patiently waiting to die
Twitching the lace as the schoolgirls go past
Tracing a page of Bataille
And if you catch sight of my secondhand coat
Leaving behind it a faint whiff of goat
Remember both of us are naked underneath
I thought it would end with the first obscene phone call
The second professional kill
But somehow detached from my actual behaviour
This innocence burdens me still
Up in the attic I pick up the brush
Paint in the crow’s feet, paint out the blush
The face this portrait is of is still capable of The face this portrait is supposed to be of is still capable of The face this portrait is of is still capable of (Paint out the blush of shame)
The face this portrait is supposed to be of is still capable of (Paint out the
blush of shame)
The face this portrait is of is still capable of (Paint out the blush of shame)
The face this portrait is supposed to be of is still capable of (Paint out the
blush of shame)
The face this portrait is of is still capable of (Paint out the blush of shame)
The face this portrait is supposed to be of is still capable of (Paint out the
blush of shame)
(Paint out the blush of shame)
(Paint out the blush of shame)
(Paint out the blush of shame)
Songtekstvertaling
Ik ben geboren met de charme van onschuld
Op mijn rug als een kruis
Doornen op mijn voorhoofd
Om mijn nek droeg ik het soms een konijnenklauw
Soms een albatros
Het begon op een school die jongens in heren veranderde.
Vervolgens bedreef hij hen als een losbandige.
Ik werd op mijn knieën gedwongen voor deze heren.
Als ik weigerde zouden ze me martelen op zondag zou ik de Botanische Tuin stalken.
En onder mijn uniform zou iets verharden.
Als ik een meisje van mijn eigen leeftijd passeer
Of begon het met au pair meisjes uit Duitsland
Betaald per uur om voor ons te zorgen?
Begon het met die eerste kans?
Om een vreemde met naaktheid in de hoek te drijven?
Misschien bleef de klinische manier waarop ze me uitkleden bij me en was ik diep van streek. ik denk dat ik in mijn hart nogal preuts ben.
Ik ben geboren met de charme van onschuld
Op mijn rug als een kruis
Doornen op mijn voorhoofd
Om mijn nek droeg ik het soms een konijnenklauw
Soms een albatros
Toen ik 18 was besloot ik dat ik wilde
Om een commerciële fotograaf te zijn
Ik heb een studio gehuurd bij de haven.
Die ik deelde met een vriendelijke pornograaf.
Ik fotografeerde modellen in fluorescerend licht.
Wiens aderen zo blauw waren en wiens borsten zo wit waren
Ik nam aan, net als de maan, dat vrouwen blauwe kaas waren.
Toen ik het huis verliet had ik al vijf jaar.
Van zelfmisbruik onder mijn riem
Ik heb Vrouwen gevonden die me alles lieten proberen.
Om erachter te komen hoe het voelde.
In een chique hotelkamer met verachtelijke decoratie.
Het behang was getuige van mijn eerste bestuiving.
De paisley patronen waren getuige van een abortus
Ik ben geboren met de charme van onschuld
Op mijn rug als een kruis
Doornen op mijn voorhoofd
Om mijn nek droeg ik het soms een konijnenklauw
Soms een albatros
In het leger leerden ze me het misbruik te delen.
Dat ik tot dan op mezelf was gebleven.
Er gaat niets boven doden.
Om een verlegen jongen van 21 uit zijn schulp te lokken.
In het donkere continent met een vredesmacht
Ik kreeg ruzie met een stel Algerijnse hoeren.
En beloofde hen dat ik zou proberen contact te houden.
We kwamen elkaar weer tegen in het 18e Arrondissement.
Ik herinner me ze goed.
Hun lank haar en hun grote bolle neuzen.
Hun onmiskenbare geur
Ik benaderde alle lelijkste, ziedelijkste eikels.
En vraag hen om een jong model aan het werk te houden
Sommige mannen, godzijdank, discrimineren helemaal niet.
Ik ben geboren met de charme van onschuld
Op mijn rug als een kruis
Doornen op mijn voorhoofd
Om mijn nek droeg ik het soms een konijnenklauw
Soms een albatros
Ik zal mijn oude dag voorbij gaan door een bleke twee bar brand.
Geduldig wachtend om te sterven
De kant bewegen terwijl de schoolmeisjes voorbij gaan
Het traceren van een pagina van Bataille
En als je mijn tweedehands jas ziet
Ik liet een vleugje geit achter.
Denk eraan dat we allebei naakt zijn.
Ik dacht dat het zou eindigen met het eerste obscene telefoontje.
De tweede professionele moord
Maar op een of andere manier los van mijn gedrag
Deze onschuld belast me nog steeds.
Op zolder haal ik de borstel op.
Verf in de kraaienpoten, verf de blos.
Het gezicht van dit portret is nog steeds in staat tot het gezicht waarvan dit portret verondersteld wordt te zijn is nog steeds in staat tot het gezicht waarvan dit portret nog steeds in staat is (Verf de blush van schaamte)
Het gezicht waarvan dit portret verondersteld wordt te zijn is nog steeds in staat (verf
blush of shame)
Het gezicht van dit portret is nog steeds in staat (verf de blush van schaamte)
Het gezicht waarvan dit portret verondersteld wordt te zijn is nog steeds in staat (verf
blush of shame)
Het gezicht van dit portret is nog steeds in staat (verf de blush van schaamte)
Het gezicht waarvan dit portret verondersteld wordt te zijn is nog steeds in staat (verf
blush of shame)
(Verf de blush van schaamte)
(Verf de blush van schaamte)
(Verf de blush van schaamte)