Molotov — Frijolero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Frijolero" van Molotov.

Songteksten

Yo ya estoy hasta la madre
de que me pongan sombrero,
escucha entonces cuando digo:
No me llames frijolero.
Y aunque exista algún respeto,
no metamos las narices.
Nunca inflamos la moneda,
haciendo guerra a otros países.
Te pagamos con petróleo
e intereses, nuestra deuda.
Mientras tanto no sabemos
quién se queda con la feria.
Aunque nos hagan la fama
de que somos vendedores.
De la droga que sembramos,
ustedes son consumidores.
Don’t call me gringo,
You fuckin' beaner.
Stay on your side
of that goddamn river.
Don’t call me gringo,
You beaner.
No me digas beaner,
Mr. Puñetero.
Te sacaréun susto
por racista y culero.
No me llames frijolero,
Pinche gringo puñetero.
(Chingao')
Now I wish I had a dime
for every single time
I’ve gotten stared down
for being in the wrong side of town.
And a rich man I’d be if I had that kind of chips.
Lately I wanna smack the mouths
of these racists.
Podrás imaginarte desde afuera,
ser un Mexicano cruzando la frontera,
pensando en tu familia mientras que pasas,
dejando todo lo que túconoces atrás.
tuvieras túque esquivar las balas
de unos cuantos gringos rancheros.
¿Les seguirás diciendo: ???good for nothing wetback???
si tuvieras túque empezar de cero?
Now why don’t you look down
to where your feet is planted.
That U.S. soil that makes you take shit for granted.
If not for Santa Ana, just to let you know
that where your feet are planted would be Mexico.
¡Correcto!

Songtekstvertaling

Ik ben al bij de moeder.
dat ze een hoed op me zetten,
luister dan als Ik zeg:
Noem me geen Boon.
En zelfs als er een beetje respect is,
laten we ons er niet mee bemoeien.
We blazen nooit de valuta op.,
oorlog voeren met andere landen.
Wij betalen u met olie
en rente, onze schuld.
Ondertussen weten we niet
die de kermis krijgt.
Zelfs als ze ons beroemd maken
dat we verkopers zijn.
Van de drug die we zaaien,
jullie zijn consumenten.
Noem me geen gringo.,
Klootzak.
Blijf aan jouw kant.
van die verdomde rivier.
Noem me geen gringo.,
Jij zeurpiet.
Noem me geen beaner.,
Meneer Fucking.
Ik zal je afschrikken.
voor racist en culero.
Noem me geen Boon.,
Verdomde gringo lul.
(Chingao")
Ik wou dat ik een dubbeltje had.
voor elke keer
Ik ben naar beneden gestaard.
omdat je in de verkeerde kant van de stad bent.
En een rijke man zou ik zijn als ik dat soort chips had.
De laatste tijd wil ik de mond slaan.
van deze racisten.
Dat kun je je van buitenaf voorstellen.,
een Mexicaan die de grens oversteekt,
denk aan je familie als je voorbij komt.,
alles achterlaten wat je weet.
je moest de kogels ontwijken.
een paar Gringo ' s ranchers.
Blijf je ze vertellen:?goed voor niets wetback???
als je gewoon vanaf nul was begonnen?
Waarom kijk je niet naar beneden?
naar waar je voeten zijn neergelegd.
Die Amerikaanse bodem waardoor je stront voor lief neemt.
Als het niet voor Santa Ana is, gewoon om je te laten weten
dat waar je voeten worden geplaatst Mexico zou zijn.
Correct!