Molly Magdalain — The Open Road songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Open Road" van Molly Magdalain.

Songteksten

It’s cold in Colorado and now I’m ready to leave.
For 3 weeks we’ll be spirits on the mythic open seas.
On the road like Kerouac, we’ll trace our truth across this map.
Through canyon lands and deserts till our troubles take us back
To the open road, this is where I find the truth of my soul.
There’s no place like my home on the open road.
We sleep along the shoreline and dream in waves and wind.
Like gypsy souls we travel, most of all we look within.
Reflections I’m confronted by will make me change as much as I can.
In the mirror of these strangers I see clearly who I am On the open road, this is where I find the truth of my soul.
There’s no place like my home on the open road.
We stop to feel the sunshine and the ground in Joshua Tree.
I try not to read the road signs pointing towards reality.
It seems so long that I’ve been gone, it’s just so much that I have grown.
It seems like I could spend forever here upon
The open road, this is where I find the truth of my soul.
There’s no place like my home on the open road.
We are all alone. We are all looking for a home.
We are all traveling this road
On the open road, this is where I find the truth of my soul.
There’s no place like my home on the open road.

Songtekstvertaling

Het is koud in Colorado en nu ben ik klaar om te vertrekken.
Drie weken lang zijn we geesten op de mythische open zeeën.
Op de weg als Kerouac, traceren we onze waarheid op deze kaart.
Door canyon land en woestijnen tot onze problemen ons terug brengen
Naar de open weg, hier vind ik de waarheid van mijn ziel.
Er is geen betere plek dan mijn huis op de open weg.
We slapen langs de kustlijn en dromen in golven en wind.
Zoals zigeuners die we reizen, het meest van alles wat we kijken.
Reflecties waar ik mee geconfronteerd word, zullen me zoveel mogelijk veranderen.
In de spiegel van deze vreemdelingen zie ik duidelijk wie ik ben op de open weg, hier vind ik de waarheid van mijn ziel.
Er is geen betere plek dan mijn huis op de open weg.
We stoppen om de zon en de grond te voelen in Joshua Tree.
Ik probeer de wegwijzers die naar de werkelijkheid wijzen niet te lezen.
Het lijkt zo lang dat ik weg ben geweest, het is gewoon zo veel dat ik gegroeid ben.
Het lijkt erop dat ik hier voor altijd kan blijven.
De open weg, hier vind ik de waarheid van mijn ziel.
Er is geen betere plek dan mijn huis op de open weg.
We zijn helemaal alleen. We zijn allemaal op zoek naar een thuis.
We reizen allemaal op deze weg.
Op de open weg vind ik hier de waarheid van mijn ziel.
Er is geen betere plek dan mijn huis op de open weg.