Mokoma — Turhuuksien turhuus songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Turhuuksien turhuus" van Mokoma.
Songteksten
Rata-ta-ratas pyorii taas
Olen irti ja aion maailman valloittaa
Vaikka kolkka kerrallaan
Liian suuri suu
Sinne paljon turhaa puhetta mahtuu
Turhuus on osa tätä tarinaa
Sen siitä saa
Kun lähtee taivaita tavoittamaan
Sen siitä saa
Kun lähtee kuuseen kurkottamaan
Kata-kata-katajaan pääni lyon
Ja kalloon älyn sijaan saan
Sarven miestä komistamaan
Ka-ka-kallo kumajaa
Sata sarvea tuskin enää kaunistaa
Kohtuus ei kuulu tähän tarinaan
Sen siitä saa
Kun lähtee taivaita tavoittamaan
Sen siitä saa
Kun lähtee kuuseen kurkottamaan
Kouran vaihtaisin syliksi
Sylin vaihtaisin kukkuraksi
Kukkuran vaihtaisin vuolaaksi
Ja vuolaan virraksi
Virran vaihtaisin koskeksi
Kosken vaihtaisin putoukseksi
Putouksen vaihtaisin vuokseksi
Ja vuoksen mereksi
Rata-ta-ratas pyorii taas
Olen irti, aion maailman valloittaa
Kallo, kallo, kallo, kallo
Kallo, kallo, kallo, kallo
Kallo kumajaa
Lähdin taivaita tavoittamaan
Lähdin kuuseen kurkottamaan
Kouran vaihtaisin syliksi
Sylin vaihtaisin kukkuraksi
Kukkuran vaihtaisin vuolaaksi
Ja vuolaan virraksi
Virran vaihtaisin koskeksi
Kosken vaihtaisin putoukseksi
Putouksen vaihtaisin vuokseksi
Ja vuoksen mereksi
Songtekstvertaling
Track-ta-cog pyorii opnieuw
Ik ben weg en ik ga de wereld veroveren
Zelfs een hoek per keer.
Te grote mond
Dat is waar veel nutteloze praat past.
Futiliteit is een deel van dit verhaal.
Dat krijg je ervan.
Wanneer je naar de hemel gaat
Dat krijg je ervan.
Als je naar de boom gaat om te bereiken
Kata-kata-Juniper mijn hoofd lyon
En in de schedel, in plaats van het intellect, krijg ik
The man with the horn to command
Ka-ka skull kumaja
Honderd hoorns worden niet meer mooi gemaakt.
Matiging maakt geen deel uit van dit verhaal
Dat krijg je ervan.
Wanneer je naar de hemel gaat
Dat krijg je ervan.
Als je naar de boom gaat om te bereiken
Ik zou de hand ruilen voor een rondje.
Ik zou mijn ronde veranderen in een heuvel.
Ik zou de top van de heuvel veranderen voor een whizz.
En ik heb een stroming.
Ik zou de stroom op stroom zetten.
Ik zou de stroomversnellingen veranderen in een waterval.
Ik zou de waterval een jaar vervangen.
And the sea of flux
Track-ta-cog pyorii opnieuw
Ik ga de wereld veroveren.
Schedel, schedel, schedel, schedel
Schedel, schedel, schedel, schedel
Skull kumaja
Ik ging naar de hemel
Ik ging naar de boom om uit te reiken
Ik zou de hand ruilen voor een rondje.
Ik zou mijn ronde veranderen in een heuvel.
Ik zou de top van de heuvel veranderen voor een whizz.
En ik heb een stroming.
Ik zou de stroom op stroom zetten.
Ik zou de stroomversnellingen veranderen in een waterval.
Ik zou de waterval een jaar vervangen.
And the sea of flux