Mojinos Escozios — Esto es la bomba songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Esto es la bomba" van Mojinos Escozios.

Songteksten

-¡Quillo tío! ¡Cuidao! ¡una bomba! ¡una bomba!
-¿Una bomba de qué? ¿de agua?
-¡De agua no, de las que explotan! ¡una bomba!
-De las que explotan ¿y cuando explotan que echan? ¿agua?
-¡Agua no! ¡una bomba tío! ¡ahí abajo!
-¿Ande? ¿abajo onde?
-¡Ahí! ¡en tus pies!
-¿En mis pies dónde?. Yo no veo ná
-¡En tus pies! ¡al lao del izquierdo! ¡al lao del!!!
-¿El izquierdo? ¿pero cuál izquierdo el tuyo o el mío?
-¡El tuyo! ¡ahí! ¡una bomba!
-¿Qué? ¡Yo no veo ná aquí!
-¡En el otro! ¡en el otro!
-¡Hostia! ¿eso qué es?
-¡Una bomba!
-¿Una bomba? ¿pero de qué? ¿de las que echan agua?
-¡No! ¡una bomba de las que explotan!
-¿Pero cuando explotan qué pasa, que echan agua?
-¡No!
¡¡¡BUUUUM!!!
-¡Hostiaaaa, la virgen! Coño ha explotao y ni me he mojao ni na.
Es verdad que no echan agua
-Mira, mira, hasta ha planchao y todo. Fijate. Mira que tío más shulo.
Hay que ver

Songtekstvertaling

- Oom Quillo. Pas goed op jezelf. een bom! een bom!
Een bom waarvan? water?
- Geen water, degene die exploderen! een bom!
- Degenen die exploderen, en als ze exploderen, wat gooien ze dan weg? water?
- Geen water! een bom, man! daar beneden!
Lopen? down onde?
- Daar! sta op.
- Waar?. Ik zie er geen.
Sta op. links van lao! naar lao del!!!
- De linker? maar welke links is van jou of Van Mij?
- Van jou! daar! een bom!
- Wat? Ik zie hier niemand.
- Die andere! de andere!
- Holy shit! Wat is dat?
- Een bom!
Een bom? maar waarvoor? degene die water gieten?
- Nee! een exploderende bom!
- Maar als ze exploderen, wat gebeurt er dan, gieten ze water?
- Nee!
¡¡BUUUUM!!!
Jezus, de Maagd. Mijn poesje is ontploft en ik heb niet eens in mijn broek geplast.
Het is waar dat ze geen water gieten.
- Kijk, kijk, hij heeft zelfs strijkijzers en alles. Kijk eens. Moet je die shulo zien.
Je moet het zien.