Moi Caprice — Be Kind To My Mistakes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be Kind To My Mistakes" van Moi Caprice.

Songteksten

Tonight she’ll be beautiful again
and I’ll be full of wine again.
And all I’ll remember as the fire turns to ember
is that her lips were so warm and my feet were almost cold,
halfway through December.
A cowboy Saturday night,
and a poet Sunday afternoon.
I woke up dreaming of my trust fund
with a start that split the spoon.
And don’t blame the tonic, blame the gin.
I sent you a million kisses on the wind.
But the wind was roaring, and turned into stormy whirls
that placed them on the lips of other girls.
And do blame anyone but me Blame this city, blame the movies, blame our genes
that all the girls are turning into ladies,
and us my brothers, we’re turning into machines.
Forgive me and keep me safe from harm,
wrap me up in tender arms.
There are so many faces,
and I always get lost in the wrong places.
So strap these anchors to my heart.
Strap these anchors to my heart.
(Strap these anchors to this heart)

Songtekstvertaling

Vanavond zal ze weer mooi zijn.
en dan zit ik weer vol wijn.
En alles wat ik me zal herinneren als het vuur in ember verandert
is dat haar lippen zo warm waren en mijn voeten bijna koud.,
halverwege December.
Een cowboy zaterdagavond,
en een dichter zondagmiddag.
Ik werd wakker dromend van mijn trustfonds.
met een begin dat de lepel splijt.
En geef de drank niet de schuld, maar de gin.
Ik stuurde je een miljoen kussen op de wind.
Maar de wind brulde en veranderde in stormachtige wervelwormen.
dat plaatste ze op de lippen van andere meisjes.
En geef iedereen de schuld, behalve ik, deze stad de schuld, de films, onze genen.
dat alle meisjes veranderen in dames,
en wij, mijn broeders, veranderen in machines.
Vergeef me en bescherm me.,
wikkel me in tedere armen.
Er zijn zoveel gezichten.,
en ik verdwaal altijd op de verkeerde plaatsen.
Bind deze ankers vast aan mijn hart.
Bind deze ankers vast aan mijn hart.
(Bind deze ankers aan dit hart)