Mohsen Namjoo — Ey Kash (I Wish) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ey Kash (I Wish)" van Mohsen Namjoo.
Songteksten
دست بردار از این میکدهی سر به سری
پای بگذار به اون راهی که فکر کنی بهتری…
که فقط،
فکر کنی بهتری…
دست بردار و برو، ول کن این خم ساغری
ای عشق با تو حرف میزنم، ای رنج مگر آجری…
بیچاره ما که پیش تو از خاک کمتریم
ما را نه غم دوزخ و نه حرص بهشت است…
ای دهر تو بخور این راه را کلاً، که ما نخواستیم داوری…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
بگذار تا مقابل روی تو بگذریم، دزدیده در شمایل خوب تو بنگریم
[ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…]
حلقه بر در میزنیم، ما که خود فی نفسه چون حلقه بر دریم
[کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…]
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
حلقه بر در میزنیم، ما که خود فی نفسه چون حلقه بر دریم
دست بردار از این میکدهی سر به سری
پای بگذار به اون راهی که فکر کنی بهتری…
که فقط،
فکر کنی بهتری…
دست بردار و برو، ول کن این خم ساغری
ای عشق با تو حرف میزنم، ای رنج مگر آجری…
زمانه به ما هیچ ندادهست یاوری (زمانه به ما هیچ نکردهست داوری)
خورشید به ما هیچ نکردهست مادری
درد میپیچد در دلمان یکهو،
درد میپیچد،
که هیچ نداریم انگار چیزی در سر
چون دوست دشمن است، شکایت کجا بریم؟
شکایت کجا بریم؟
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
گفتی ز خاک بیشترند اهل عشق من
از خاک بیشتر نه، که از خاک کمتریم…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
فرصت کوتاه بود و سفر جانکاه
اما یگانه بود و هیچ کم نداشت
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
در کار، در کار، در کار…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
در کار، در کار، در کار…
قضاوتی، قضاوتی، قضاوتی…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
داوری، داوری، داوری…
کاشکی، کاشکی، کاشکی…
ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری، داوری، داوری…
ای کاش، ای کاش، ای کاش، ای کاش، ای کاش…
داوری… قضاوتی…
Songtekstvertaling
Kom van dit geheime mengsel af.
Zet je voet op de weg om beter te denken.…
Dat is gewoon ... ،
Je denkt dat je beter bent.…
Kom op en ga, laat die Saghari bocht los.
O liefde, Ik spreek tot je, o lijdend, behalve brick.…
Arm ding, we zijn minder stof bij jou.
We zullen geen verdriet hebben, noch hebzucht.…
"O decennium, eet deze weg volledig, We hebben niet om oordeel gevraagd."…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Laten we eens kijken naar je goede icoon voor je.
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…]
We kloppen de ring op de deur en we dromen ervan.
[Ik wens, ik wens, ik wens]…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…]
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
We kloppen de ring op de deur en we dromen ervan.
Kom van dit geheime mengsel af.
Zet je voet op de weg om beter te denken.…
Dat is gewoon ... ،
Je denkt dat je beter bent.…
Kom op en ga, laat die Saghari bocht los.
O liefde, Ik spreek tot je, o lijdend, behalve brick.…
De tijd heeft ons geen hulp gegeven.)
De zon heeft ons niets gegeven, Moederschap.
De pijn wikkelt plotseling in ons hart.،
Pijn wraps،
Dat we niet iets in ons hoofd hebben.
Omdat hij een vijandelijke vriend is, waar klagen we dan?
Waar te klagen?
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Je zei dat het meer vuil was, mijn geliefde.
Geen grond meer, minder grond.…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
De kans was klein en jankah ' s reis
Maar hij was vrijgezel en had geen schaarste.
Was het maar waar.…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Tijdens het werk, tijdens het werk, tijdens het werk…
Oordeel, oordeel, oordeel.…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Was het maar waar.…
Was het maar waar.…
Arbitrage, arbitrage, arbitrage…
Was het maar waar.…
Arrest…