Mohamed Hamaki — Ana Law Azetoh songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ana Law Azetoh" van Mohamed Hamaki.

Songteksten

انا لو اذيته كان عملى زيادة عن كدا ايه بالعكس عمرى ماخدت منه نص اللى انا بديه
كان عايز يموتنى يعنى يرتاح وانا مجروح
دا مشفش غير حنية منى مشفش غير الخير. وانا لو قاتله حد اسهل من كدا بكتير
خايف ليعرف قيمة اللى ف ايده لما يروح
عموما يالا مش فارقة و مش خسران عشان اعرف دا دلوقتى انا الكسبان
دا يوم مارضى يريحنى وانا بنسى ومش يمكن لو انا اكمل تعيش ندمان
لو غلطة منى من يقولى انا طب غلطت فى ايه. طبيعى لما تحب حد تكون مآمن ليه
قصر الكلام هيفيد بايه خلاص نرجع ليه
زمانه رتب كل حاجة وعاش حياته خلاص مش فارقة عنده اى عشرة بينا ولا احساس
وانا مش هوقف يوم حياتى الدنيا مليانة ناس

Songtekstvertaling

Als ik hem pijn deed, was mijn werk meer dan ik kon doen.
Hij wilde dat ik stierf. hij bedoelde dat ik gewond moest rusten.
Religieuze ziekenhuis niet-melodische Mona flatteerde non-optie. En als ik er tegen vecht, is het makkelijker dan het is.
Hij vreesde de waarde te weten van wat hij zijn ziel kon aandoen.
In het algemeen is het geen verlies, het is geen verlies.
Het is een dag waarop ik opgelucht ben om vergeten te worden, en het is niet mogelijk als ik mijn verslaving blijf leven.
Als het mijn schuld is dat ik dokter ben, is het mijn schuld. Het is normaal voor waar je van houdt om veilig voor te zijn.
Paleis van spreken hefid Bayeh verlossing we keren terug Les
Zijn tijd regelde elke behoefte en hij leefde zijn leven.
En ik stop de dag van mijn leven niet.