Moenia — Manto Estelar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Manto Estelar" van Moenia.

Songteksten

Si maana me perdiera en un inmenso mar
Y la noche me cubriera con su manto estelar,
A donde volaria mi ultima oracion,
El ultimo latido de mi azul corazn?
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria a ti.
No supiste dar lo que yo te di,
No supiste ver lo que hay en mi.
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
Si tan solo un fragmento pudiera conservar;
Una final memoria para recordar,
A quien me llevaria a mi destino astral?
Hermosa compaia para la eternidad.
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
Si tan solo un fragmento pudiera conservar;
Una final memoria para recordar,
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
No, no seria a ti.
Ya no.
Si la noche me cubriera con su manto estelar.
Si tan solo un fragmento pudiera conservar

Songtekstvertaling

Als ik morgen mezelf verlies in een grote zee
En de nacht zou me bedekken met zijn schrikachtige mantel,
Waar zou mijn laatste gebed vliegen?,
De laatste hartslag van mijn blauwe hart?
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn.,
Ik zou deze keer niet van jou zijn.
Je kon niet geven wat ik je gaf.,
Je kon niet zien wat er in me zat.
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn.,
Deze keer zou het niet zo zijn.…
Kon een fragment maar behouden blijven.;
Een laatste herinnering om te onthouden,
Wie zou me naar mijn astrale lot brengen?
Mooie compaia voor eeuwig.
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn.,
Deze keer zou het niet zo zijn.…
Kon een fragment maar behouden blijven.;
Een laatste herinnering om te onthouden,
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn.,
Deze keer zou het niet zo zijn.…
Nee, Jij bent het niet.
Niet meer.
Als de nacht mij bedekte met zijn schrikachtige mantel.
Kon een fragment maar behouden blijven.